Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Louvação a João Xxiii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louvação a João Xxiii
Praise to John XXIII
Cantador
desse
Nordeste
Singer
of
this
Northeast
Afinei
o
meu
bordão
I
have
tuned
my
drum
Eu
agora
vou
fazer
I
will
now
make
Uma
bonita
louvação
A
beautiful
praise
Ao
velhinho
lá
de
Roma
To
the
old
man
there
in
Rome
Ao
bondoso
Papa
João
} bis
To
the
kind
Pope
John
} twice
Vinte
e
três
de
santidade
Twenty-three
of
holiness
Oitenta
de
coração
Eighty
of
heart
Nove
mil
de
caridade
Nine
thousand
of
charity
Não
sei
quanto
de
atenção
I
don't
know
how
much
of
attention
Pastor
de
toda
pobreza
Shepherd
of
all
poverty
Vaqueiro
dessa
nação
} bis
Vaquero
of
this
nation
} twice
Que
ama
Nosso
Senhor
Who
loves
Our
Lord
E
se
alimenta
do
pão
And
feeds
on
the
bread
Que
mata
a
fome
de
todos
That
kills
the
hunger
of
all
Até
dos
sem
precisão
Even
of
the
needy
E
não
se
assa
no
forno
And
does
not
bake
in
the
oven
E
nem
conhece
balcão
} bis
And
does
not
know
the
counter
} twice
Água,
luz
e
alimento
Water,
light
and
food
De
todos
sem
exceção
To
all
without
exception
Mata
a
sede
da
pobreza
Quenches
the
thirst
of
poverty
Atravessa
a
escuridão
Crosses
the
darkness
Alenta
toda
a
tristeza
Encourages
all
sadness
Acaba
com
a
escravidão
}bis
Ends
slavery
} twice
É
a
lei
do
mundo
livre
It
is
the
law
of
the
free
world
Na
pureza
do
cristão
In
the
purity
of
the
Christian
Que
não
odeia
e
trabalha
Who
does
not
hate
and
works
Pela
humana
redenção
For
human
redemption
A
linguagem
do
amor
The
language
of
love
Do
Santo
Papa
João
} bis
Of
the
Holy
Pope
John
} twice
Escreveu
no
Vaticano
Wrote
in
the
Vatican
A
sábia
e
grande
lição
The
wise
and
great
lesson
Da
igreja
mãe
e
mestra
Of
the
mother
and
teacher
church
Com
a
sua
própria
mão
With
his
own
hand
E
alegrou
todo
universo
And
gladdened
the
whole
universe
No
esplendor
da
união
} bis
In
the
splendor
of
union
} twice
Do
cristianismo
puro
Of
pure
Christianity
Que
se
levanta
do
chão
That
rises
from
the
ground
Como
a
semente
de
trigo
Like
the
seed
of
wheat
Do
mais
puro
e
branco
pão
Of
the
purest
and
whitest
bread
Uva
dourada
do
vinho
Golden
grape
of
wine
Do
Cristo
da
Comunhão
} bis
Of
the
Christ
of
Communion
} twice
Senhor
de
toda
a
bondade
Lord
of
all
goodness
Senhor
de
todo
perdão
Lord
of
all
forgiveness
Que
mandou
chamar
bem
cedo
Who
sent
for
early
O
bondoso
Papa
João
The
kind
Pope
John
A
quem
fiz
e
farei
sempre
To
whom
I
have
made
and
will
always
make
Esta
bela
louvação
} bis
This
beautiful
praise
} twice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monsenhor Mourão, Nertan Macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.