Luiz Gonzaga - Légua Tirana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Légua Tirana




Légua Tirana
Tough League
Oh, que estrada mais comprida
Oh, what a long road
Oh, que légua tão tirana
Oh, what a tough league
Ai, se eu tivesse asa
Oh, if I had wings
Inda hoje eu via Ana
I'd see Anne today
Quando o sol tostou as foia
When the sun scorched the leaves
E bebeu o riachão
And drank the brook
Fui inté o Juazeiro
I went to Juazeiro
Pra fazer a minha oração
To say my prayers
vortando estropiado
I'm returning crippled
Mas alegre o coração
But my heart is glad
Padim Ciço ouviu a minha prece
Father Cícero heard my prayer
Fez chover no meu sertão
He brought rain to my dry land
Oh, que estrada mais comprida
Oh, what a long road
Oh, que légua tão tirana
Oh, what a tough league
Ai, se eu tivesse asa
Oh, if I had wings
Inda hoje eu via Ana
I'd see Anne today
Varei mais de vinte serras
I crossed over twenty mountains
De alpercata e no chão
In sandals and barefoot
Mesmo assim, como inda farta
Even so, how much is missing
Pra chegar no meu rincão
To reach my home
Trago um terço pra das dores
I bring a rosary for her pains
Pra Reimundo um violão
A guitar for Reimundo
E pra ela, e pra ela
And for her, and for her
Trago eu e o coração
I bring myself and my heart





Writer(s): Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.