Paroles et traduction Luiz Gonzaga - No Ceará Não Tem Disso Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ceará Não Tem Disso Não
В Сеара такого нет
Tenho
visto
tanta
coisa
Я
видел
столько
всего
Nesse
mundo
de
meu
Deus
В
этом
мире,
боже
мой,
Coisas
que
pr'um
cearense
Вещи,
для
которых
у
меня,
cearense,
Não
existe
explicação
Нет
объяснения.
Qualquer
pinguinho
de
chuva
Любая
капля
дождя
Fazer
uma
inundação
Вызывает
наводнение,
Moça
se
vestir
de
cobra
Девушка
одевается
как
змея
E
dizer
que
é
distração
И
говорит,
что
это
развлечение.
Vocês
cá
da
capital
Вы
здесь,
в
столице,
Me
"adesculpe"
esta
expressão
Простите
мне
это
выражение,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Нет
такого,
нет,
нет
такого,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Нет
такого,
нет,
нет
такого.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет.
Nem
que
eu
fique
aqui
dez
anos
Даже
если
я
останусь
здесь
десять
лет,
Eu
não
me
acostumo
não
Я
не
привыкну,
Tudo
aqui
é
diferente
Здесь
все
по-другому,
Dos
costumes
do
sertão
Не
так,
как
в
сертане.
Num
se
pode
comprar
nada
Нельзя
ничего
купить,
Sem
topar
com
tubarão
Не
столкнувшись
с
акулой.
Vou
voltar
pra
minha
terra
Я
вернусь
на
свою
землю,
No
primeiro
caminhão
На
первом
же
грузовике.
Vocês
vão
me
"adesculpar"
Вы
меня
простите,
Mas
"arrepito"
essa
expressão
Но
я
повторю
это
выражение:
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Нет
такого,
нет,
нет
такого,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Нет
такого,
нет,
нет
такого.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет.
Nem
que
eu
fique
aqui
dez
anos
Даже
если
я
останусь
здесь
десять
лет,
Eu
não
me
acostumo
não
Я
не
привыкну,
Tudo
aqui
é
diferente
Здесь
все
по-другому,
Dos
costumes
do
sertão
Не
так,
как
в
сертане.
Num
se
pode
comprar
nada
Нельзя
ничего
купить,
Sem
topar
com
tubarão
Не
столкнувшись
с
акулой.
Vou
voltar
pra
minha
terra
Я
вернусь
на
свою
землю,
No
primeiro
caminhão
На
первом
же
грузовике.
Vocês
vão
me
"adesculpar"
Вы
меня
простите,
Mas
"arrepito"
essa
expressão
Но
я
повторю
это
выражение:
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Нет
такого,
нет,
нет
такого,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Нет
такого,
нет,
нет
такого.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет,
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
(Tem
não)
В
Сеара
такого
нет
(Нет
такого).
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
(Oxe)
В
Сеара
такого
нет
(Ох!),
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
(Vixe)
В
Сеара
такого
нет
(Ух
ты!).
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
No
Ceará
não
tem
disso
não
В
Сеара
такого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guio De Morais E Seus "parentes"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.