Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Numa Sala de Reboco
Numa Sala de Reboco
In a Rough Wall Room
Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
(Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco)
(All
the
time
there
is
for
me
is
little)
(Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco)
(To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room)
Enquanto
o
fole
tá
fungando,
tá
gemendo
While
the
bellows
are
blowing,
moaning
Vou
dançando
e
vou
dizendo
o
meu
sofrer
pra
ela
só
I'll
dance
and
tell
her
my
suffering
alone
E
ninguém
nota
que
eu
tô
lhe
conversando
And
no
one
notices
that
I'm
talking
to
her
E
nosso
amor
vai
aumentando,
e
pra
que
coisa
mais
mió'?
And
our
love
keeps
growing,
and
what
could
be
better?
Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
little
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
(Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco)
(All
the
time
there
is
for
me
is
little)
(Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco)
(To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room)
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
I
only
get
sad
when
the
day
breaks
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Oh
my
God,
if
I
could
end
the
separation
Pra
nóis
viver
igualado
à
sanguessuga
For
us
to
live
like
leeches
E
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
And
our
love
begs
for
more
escape
than
we're
given
Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
(Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco)
(All
the
time
there
is
for
me
is
little)
(Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco)
(To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room)
Enquanto
o
fole
tá
fungando,
tá
gemendo
While
the
bellows
are
blowing,
moaning
Vou
dançando
e
vou
dizendo
o
meu
sofrer
pra
ela
só
I'll
dance
and
tell
her
my
suffering
alone
E
ninguém
nota
que
eu
tô
lhe
conversando
And
no
one
notices
that
I'm
talking
to
her
E
nosso
amor
vai
aumentando,
e
pra
que
coisa
mais
mió'?
And
our
love
keeps
growing,
and
what
could
be
better?
Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
Mas
todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
Vixe,
que
bom!
Oh,
how
good!
Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
Mas
todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
Todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
love
in
a
rough
wall
room
Mas
todo
o
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
there
is
for
me
is
little
Pa'
dançar
com
meu
benzinho...
To
dance
with
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nascimento Luiz Gonzaga, Jose Marcolino Jose Marcolino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.