Luiz Gonzaga - O Delegado no Coco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - O Delegado no Coco




O Delegado no Coco
Delegate at the Party
Nóis tava um coco cantando repente
We were at a party singing repente
Dançando imbigada, bebendo aguardente
Dancing with each other, drinking our aguardente
Brigando e amando que nem sempre é
Fighting and loving like we always do
Nas festas qui tem cachaça e muié
At parties where there's cachaça and pretty girls
Mas quando avistemo quatro sordado
But when four soldiers appeared
Na raça cantemo esse coro rasgado
We started singing this song with a great deal of passion
Nesse coco poliça num tem vez
At this party, the police have no place
(Se acaba no pau, se falá em xadrez)
(If they talk about jail, they're going to get hit in the face)
Nesse coco poliça num tem vez
At this party, the police have no place
(Se acaba no pau, se falá em xadrez)
(If they talk about jail, they're going to get hit in the face)
Na porta da venda do Arcobaça
At Arcobaça's liquor store
Os quatro sordado pediro cachaça
The four soldiers asked for cachaça
Depois resolvido de arma na mão
Then they decided to show their authority
Chegaro pra perto de nossa função
They came over to our party with their guns
Mas vendo as morena que tavam dançando
But when they saw the women dancing
Também como nóis ficaro cantando
They started singing with us like they were in a trance
Nesse coco poliça num tem vez
At this party, the police have no place
(Se acaba no pau, se falá em xadrez)
(If they talk about jail, they're going to get hit in the face)
Nesse coco poliça num tem vez
At this party, the police have no place
(Se acaba no pau, se falá em xadrez)
(If they talk about jail, they're going to get hit in the face)
O seu Delegado fez mais um esforço
The delegate tried to take control
E de madrugada mandou o reforço
And at dawn, he sent for backup
Mas desconfiado pur num ter notiça
But he got suspicious because he hadn't heard anything
Vai o que houve cum sua poliça
So he went to see what had happened to his police
E de manhã cedo a graça do povo
And in the morning, the people were amused
Era o Delegado cantando bem rouco
To see the delegate singing so confused
Nesse coco poliça num tem vez
At this party, the police have no place
(Se acaba no pau, se falá em xadrez)
(If they talk about jail, they're going to get hit in the face)
Nesse coco poliça num tem vez
At this party, the police have no place
(Se acaba no pau, se falá em xadrez)
(If they talk about jail, they're going to get hit in the face)





Writer(s): Zedantas Yolanda Simoes De Souza Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.