Paroles et traduction Luiz Gonzaga - O Delegado no Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Delegado no Coco
Делегат на коко
Nóis
tava
um
coco
cantando
repente
Мы
пели
коко
импровизированно,
Dançando
imbigada,
bebendo
aguardente
Танцевали,
обнявшись,
пили
агуарденте,
Brigando
e
amando
que
nem
sempre
é
Ссорились
и
любили,
как
это
всегда
бывает
Nas
festas
qui
tem
cachaça
e
muié
На
праздниках,
где
есть
кашаса
и
женщины.
Mas
quando
avistemo
quatro
sordado
Но
когда
увидели
четырёх
солдат,
Na
raça
cantemo
esse
coro
rasgado
Сразу
запели
этот
громкий
припев:
Nesse
coco
poliça
num
tem
vez
В
этом
коко
полиции
нет
места,
(Se
acaba
no
pau,
se
falá
em
xadrez)
(Всё
кончится
дракой,
если
заговорят
о
тюрьме)
Nesse
coco
poliça
num
tem
vez
В
этом
коко
полиции
нет
места,
(Se
acaba
no
pau,
se
falá
em
xadrez)
(Всё
кончится
дракой,
если
заговорят
о
тюрьме)
Na
porta
da
venda
do
Zé
Arcobaça
У
дверей
лавки
Зе
Аркобасы
Os
quatro
sordado
pediro
cachaça
Четверо
солдат
попросили
кашасы.
Depois
resolvido
de
arma
na
mão
Потом,
решившись,
с
оружием
в
руках,
Chegaro
pra
perto
de
nossa
função
Подошли
поближе
к
нашему
веселью.
Mas
vendo
as
morena
que
tavam
dançando
Но,
увидев
танцующих
смуглянок,
Também
como
nóis
ficaro
cantando
Тоже,
как
и
мы,
начали
петь:
Nesse
coco
poliça
num
tem
vez
В
этом
коко
полиции
нет
места,
(Se
acaba
no
pau,
se
falá
em
xadrez)
(Всё
кончится
дракой,
если
заговорят
о
тюрьме)
Nesse
coco
poliça
num
tem
vez
В
этом
коко
полиции
нет
места,
(Se
acaba
no
pau,
se
falá
em
xadrez)
(Всё
кончится
дракой,
если
заговорят
о
тюрьме)
O
seu
Delegado
fez
mais
um
esforço
Господин
Делегат
сделал
ещё
одну
попытку
E
de
madrugada
mandou
o
reforço
И
под
утро
послал
подкрепление.
Mas
desconfiado
pur
num
ter
notiça
Но,
подозревая,
что
не
получит
вестей,
Vai
vê
o
que
houve
cum
sua
poliça
Пошёл
посмотреть,
что
случилось
с
его
полицией.
E
de
manhã
cedo
a
graça
do
povo
И
рано
утром,
к
радости
народа,
Era
o
Delegado
cantando
bem
rouco
Делегат
пел
хриплым
голосом:
Nesse
coco
poliça
num
tem
vez
В
этом
коко
полиции
нет
места,
(Se
acaba
no
pau,
se
falá
em
xadrez)
(Всё
кончится
дракой,
если
заговорят
о
тюрьме)
Nesse
coco
poliça
num
tem
vez
В
этом
коко
полиции
нет
места,
(Se
acaba
no
pau,
se
falá
em
xadrez)
(Всё
кончится
дракой,
если
заговорят
о
тюрьме)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zedantas Yolanda Simoes De Souza Dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.