Luiz Gonzaga - O Tocador Quer Beber - traduction des paroles en allemand

O Tocador Quer Beber - Luiz Gonzagatraduction en allemand




O Tocador Quer Beber
Der Musikant will trinken
no meu sertão
Dort in meinem Hinterland
Quando o cabra quer tocar
Wenn ein Kerl spielen will
Pega na sanfona
Greift er zum Akkordeon
E começa a traquejar
Und fängt an zu spielen
Toca um bocadinho
Spielt er ein kleines bisschen
doidinho 'pra parar
Ist er ganz wild darauf aufzuhören
pra dizer
Nur um zu sagen
O tocador quer beber
Der Musikant will trinken
O tocador quer beber
Der Musikant will trinken
Sanfoneiro ruim
Ein schlechter Akkordeonspieler
Toca bom, quando bebe
Spielt nur gut, wenn er trinkt
Esse sanfoneiro
Dieser Akkordeonspieler
O diabo que carregue
Den soll der Teufel holen
Eu na minha casa
Bei mir zu Hause
É que nunca quero ver
Will ich niemals sehen
Ele dizer
Dass er sagt
O tocador quer beber
Der Musikant will trinken
O tocador quer beber
Der Musikant will trinken
Dia de Domingo
Sonntags
Sempre é dia de forró
Ist immer Zeit für Forró
Sanfoneiro toca
Der Akkordeonspieler spielt
A noite inteira, dendocó
Die ganze Nacht lang
O dono da casa
Der Hausherr
bebida a todo mundo
Gibt allen zu trinken
Sem entender
Ohne zu verstehen
Que o tocador quer beber
Dass der Musikant trinken will
O tocador quer beber
Dass der Musikant trinken will





Writer(s): Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga, Joao Ferreira Carlos Diniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.