Luiz Gonzaga - Os Bacamarteiros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Os Bacamarteiros




Os Bacamarteiros
Snipers
Chegou São João
São João is here
É tempo de baque
Time for an explosion
Do baque do bacamarte
From the sniper's cannon
Que o bacarmateiro } bis
Oh sniper } bis
quantos guerreiros, granadeiros
See how many soldiers, grenadiers
A riúna e a columbrina
The blunderbuss and the culverin
Aglutina o batalhão
Group together as a battalion
Cobrem-se de cor do infinito
Cover themselves with infinite courage
São vistosos, revoltosos
They are formidable, rebellious
Do começo da Nação
From the very beginning of the nation
Salvas nas ressalvas do passado
Salutes in the shadows of the past
Chega o cheiro da fumaça
The smell of gunpowder lingers
Descompassa o seu sofrer
Disrupts their suffering
Dança e a descança na lembrança
Dancing and resting in the memories
Do que foi a grande guerra
Of what the great war was like
Ao lutar no Paraguai
When fighting in Paraguay
Segure a arma, o bacamarte é esta arte
Hold the gun, the sniper is this art
De saber fazer um tiro
Of knowing how to take a shot
De ilusão e tradição
Of illusion and tradition
Bacarmateiro, eu quero o coiçe deste tiro
Sniper, I want the kick of this shot
assim eu sei que tiro
That's the only way I know it's a great shot
Tanta dor do meu viver
So much pain in my life
Um passo à frente que a mistura apura o grito
A step forward, the mixture refines the cry
Carrega o fogo, que tem fogo pra brincar
Load the fire, there's fire to play with
Bacarmateiro, se acerta o meu destino
Sniper, see if you can hit my destiny
Este tino em desatino } bis
This madness in delirium } bis
Sem calibre pra atirar
Without a caliber to fire





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Janduhy Finizola Da Cunha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.