Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Pisa No Pilão
Pisa No Pilão
Толкучка в ступе
Pisa
no
pilão,
tum,
oi!
Толки
в
ступе,
бум,
ой!
Pisa
no
pilão,
tá
Толки
в
ступе,
так
(Pisa
no
pilão,
tum,
oi!)
(Толки
в
ступе,
бум,
ой!)
(Pisa
no
pilão,
tá)
(Толки
в
ступе,
так)
Pisa
no
pilão,
tum,
oi!
Толки
в
ступе,
бум,
ой!
Pisa
no
pilão,
tá
Толки
в
ступе,
так
(Pisa
no
pilão,
tum,
oi!)
(Толки
в
ступе,
бум,
ой!)
(Pisa
no
pilão,
tá)
(Толки
в
ступе,
так)
Pisa
no
pilão,
meu
bem
Толки
в
ступе,
моя
милая
Pisa
o
milho
pro
Xerém,
pra
fazer
fubá
Толки
кукурузу
для
Шерема,
чтобы
сделать
кукурузную
муку
Oi,
pisa
no
pilão,
cabocla
Ой,
толки
в
ступе,
крестьянка
Quero
ver
dentro
da
roupa
tu
sacolejar
Хочу
видеть,
как
ты
вихляешь
в
своей
одежде
Tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум
Joga
as
ancas
pra
frente
e
pra
trás
Двигай
бедрами
вперед
и
назад
Tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум
Finca
a
mão
no
pilão,
bate
mais
Упрись
рукой
в
ступу,
бей
сильнее
(Tum,
tum,
tum,
tum)
(Бум,
бум,
бум,
бум)
(Joga
as
ancas
pra
frente
e
pra
trás)
(Двигай
бедрами
вперед
и
назад)
(Tum,
tum,
tum,
tum)
(Бум,
бум,
бум,
бум)
(Finca
a
mão
no
pilão,
bate
mais)
(Упрись
рукой
в
ступу,
бей
сильнее)
Se
janeiro
é
mês
de
chuva,
fevereiro
é
pra
plantar
Если
январь
- месяц
дождей,
то
февраль
- для
посадки
Em
março
o
milho
cresce,
em
abril
vai
pendurar
В
марте
кукуруза
растет,
в
апреле
будет
свисать
Em
maio
tá
bonecando,
no
São
João
tá
bom
de
assar
В
мае
уже
формируется,
на
Сан-Жуан
уже
можно
жарить
Mas
em
julho
o
milho
tá
seco,
é
tempo,
morena,
da
gente
pilar
А
в
июле
кукуруза
уже
сухая,
самое
время,
красотка,
нам
ее
толочь
(Mas
em
julho
o
milho
tá
seco
e
é
tempo,
morena,
da
gente
pilar)
(А
в
июле
кукуруза
уже
сухая,
самое
время,
красотка,
нам
ее
толочь)
Pisa
no
pilão,
tum,
oi!
Толки
в
ступе,
бум,
ой!
Pisa
no
pilão,
tá
Толки
в
ступе,
так
(Pisa
no
pilão,
tum,
oi!)
(Толки
в
ступе,
бум,
ой!)
(Pisa
no
pilão,
tá)
(Толки
в
ступе,
так)
Pisa
no
pilão,
meu
bem
Толки
в
ступе,
моя
милая
Pisa
o
milho
pro
Xerém,
pra
fazer
fubá
Толки
кукурузу
для
Шерема,
чтобы
сделать
кукурузную
муку
Oi,
pisa
no
pilão,
cabocla
Ой,
толки
в
ступе,
крестьянка
Quero
ver
dentro
da
roupa
tu
sacolejar
Хочу
видеть,
как
ты
вихляешь
в
своей
одежде
Tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум
Joga
as
ancas
pra
frente
e
pra
trás
Двигай
бедрами
вперед
и
назад
Tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум
Finca
a
mão
no
pilão,
bate
mais
Упрись
рукой
в
ступу,
бей
сильнее
(Tum,
tum,
tum,
tum)
(Бум,
бум,
бум,
бум)
(Joga
as
ancas
pra
frente
e
pra
trás)
(Двигай
бедрами
вперед
и
назад)
(Tum,
tum,
tum,
tum)
(Бум,
бум,
бум,
бум)
(Finca
a
mão
no
pilão,
bate
mais)
(Упрись
рукой
в
ступу,
бей
сильнее)
No
meu
tempo
de
menino,
nas
fazendas
do
sertão
В
детстве
моем,
на
ранчо
в
глубинке
Eu
gostava
de
espiar
as
caboca'
no
pilão
Я
любил
подглядывать
за
девчонками
у
ступы
Sacudindo
a
formosura,
dando
murro
como
buquê
Покачивали
своей
красотой,
били
пестиком,
словно
букетом
Duas
negas
no
meio
do
sol
Две
негритянки
под
солнцем
палящим
Batendo
caçula
dá
muito
o
que
ver
Толкут
кукурузу,
загляденье
просто
Duas
negas
no
meio
do
sol
Две
негритянки
под
солнцем
палящим
Batendo
caçula
dá
muito
o
que
ver
Толкут
кукурузу,
загляденье
просто
Duas
negas
no
meio
do
sol
Две
негритянки
под
солнцем
палящим
Batendo
caçula
dá
muito
o
que
ver
Толкут
кукурузу,
загляденье
просто
(Duas
negas
no
meio
do
sol)
(Две
негритянки
под
солнцем
палящим)
(Batendo
caçula
dá
muito
o
que
ver)
(Толкут
кукурузу,
загляденье
просто)
Pisa
no
pilão
Толки
в
ступе
Pisa
no
pilão
Толки
в
ступе
Pisa
no
pilão
Толки
в
ступе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Souza Dantas Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.