Luiz Gonzaga - Pão Duro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Pão Duro




Sou pão duro, vivo bem
Я черствого хлеба, жить хорошо
Não dou esmola, não faço favor
Я не даю милостыню, не делаю, пожалуйста
Não ajudo a ninguém
Не помогаю никому
Sou pão duro, vivo bem
Я черствого хлеба, жить хорошо
Quem quiser que faça assim
Кто хочет сделать так же
Como eu também
Как и я
Eu moro no morro
Я живу на холме
Em num barracão
В одном сарае
Não tenho tapete
Я не коврик
Eu durmo no chão
Я сплю на полу
A minha comida é uma vez
Моя еда-это только раз
E é muito pouquinho
И это очень немного
Eu como de mão
Я, как рукой
Não dou endereço
Я не даю, адрес
Meu nome completo
Мое полное имя
Não digo a vocês
Не я вам говорю
Quem me visita
Кто посещает меня
Não repete outra vez
Не повторяет другой раз
Não conto anedota
Не сказка, анекдот
Porque não convém
Потому что не бывает
A alegria que eu tenho
Радость, что у меня есть
Não dou a ninguém
Не даю никому
Não ando de bonde
Не хожу трамвай
Não ando de barca
Не хожу на лодке
Não ando de carro
Не хожу автомобилей
Não ando de trem
Не хожу поезд
Não dou boa-noite
Не даю спокойной ночи
Não dou boa-tarde
Не даю добрый день
Não dou parabéns
Не даю поздравляем
Enquanto isso
Между тем
Vou viajando ou meu vintém
Буду в командировке или мой всех





Writer(s): Assis Valente, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.