Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Que Nem Jilo
Larararararara,
larararararara,
lararara
Larararararara,
larararararara,
lararara
Se
a
gente
lembra
só
por
lembrar
If
we
remember
just
for
the
sake
of
remembering
Do
amor
que
a
gente
um
dia
perdeu
The
love
that
we
once
lost
Saudade
inté
que
assim
é
bom
Yearning
even
like
that
is
good
Pro
cabra
se
convencer
que
é
feliz
sem
saber
For
someone
to
convince
themselves
that
they're
happy
without
knowing
Pois
não
sofreu
For
they
have
not
suffered
Porém
se
a
gente
vive
a
sonhar
However,
if
we
live
on
dreaming
Com
alguém
que
se
deseja
rever
About
someone
you
wish
to
see
again
Saudade,
entonce,
ai
é
ruim
Yearning,
then,
oh
it's
bad
Eu
tiro
isso
por
mim
que
vivo
doido
a
sofrer
I
take
it
upon
myself
that
I
live
crazy
to
suffer
Ai,
quem
me
dera
voltar
pros
braços
do
meu
xodó
Oh,
I
wish
I
could
go
back
to
the
arms
of
my
darling
Saudade
assim
faz
roer
e
amarga
que
nem
jiló
Yearning
like
this
makes
me
gnaw
and
bitter
like
bitter
melon
Mas
ninguém
pode
dizer
que
me
viu
triste
a
chorar
But
nobody
can
say
that
they
saw
me
cry
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Yearning,
my
remedy
is
to
sing
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Yearning,
my
remedy
is
to
sing
Larararararara,
larararararara,
lararara
Larararararara,
larararararara,
lararara
Ai
quem
me
dera
voltar
pros
braços
do
meu
xodó
Oh,
I
wish
I
could
go
back
to
the
arms
of
my
darling
Saudade
assim
faz
roer
e
amarga
que
nem
jiló
Yearning
like
this
makes
me
gnaw
and
bitter
like
bitter
melon
Mas
ninguém
pode
dizer
que
me
viu
triste
a
chorar
But
nobody
can
say
that
they
saw
me
cry
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Yearning,
my
remedy
is
to
sing
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Yearning,
my
remedy
is
to
sing
Larararararara,
larararararara,
lararara,
oi!
Larararararara,
larararararara,
lararara,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.