Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Respeita Januário / Riacho do Navio / Forró no Escuro - Ao Vivo
Respeita Januário / Riacho do Navio / Forró no Escuro - Ao Vivo
Уважай Жануарио / Ручей Корабля / Форро в Темноте - Живой концерт
Quando
eu
voltei
lá
pro
sertão
Когда
я
вернулся
в
глушь
E
quis
zombar
de
Januário
И
захотел
подшутить
над
Жануарио
Com
meu
fole
prateado
С
моей
серебряной
гармошкой
Só
de
baixo,
cento
e
vinte,
botão
preto
bem
juntinho
Только
басов,
сто
двадцать,
чёрные
кнопки
плотно
прижаты
Como
nêgo
empareado
Как
негр
в
тесной
одежде
Mas
antes
de
fazer
bonito
de
passagem
por
granito
Но
прежде
чем
я
смог
покрасоваться,
проезжая
Гранито
Foram
logo
me
dizendo
Мне
сразу
же
сказали
De
Itaboca
à
Rancharia,
de
Salgueiro
à
Bodocó
От
Итабоки
до
Раншарии,
от
Салгейру
до
Бодоко
Januário
é
o
maior!
(É
maior)
Жануарио
самый
лучший!
(Самый
лучший)
E
foi
aí
que
me
falou
meio
zangado
o
véi
Jacó
И
тут
мне
сказал,
немного
рассерженный,
старый
Жако
Luiz,
respeita
Januário
Луис,
уважай
Жануарио
Luiz,
respeita
Januário
Луис,
уважай
Жануарио
Luiz,
tu
pode
ser
famoso,
mas
teu
pai
é
mais
tinhoso
Луис,
ты
можешь
быть
знаменитым,
но
твой
отец
хитрее
E
com
ele
ninguém
vai,
Luiz
И
с
ним
никто
не
справится,
Луис
Luiz,
respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Луис,
уважай
восемь
басов
своего
отца
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Уважай
восемь
басов
своего
отца
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Уважай
восемь
басов
своего
отца
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Уважай
восемь
басов
своего
отца
Quando
eu
voltei
lá
pro
sertão
Когда
я
вернулся
в
глушь
E
quis
zombar
de
Januário
И
захотел
подшутить
над
Жануарио
Com
meu
fole
prateado
С
моей
серебряной
гармошкой
Só
de
baixo,
cento
e
vinte,
botão
preto
bem
juntinho
Только
басов,
сто
двадцать,
чёрные
кнопки
плотно
прижаты
Como
nêgo
empareado
Как
негр
в
тесной
одежде
Mas
antes
de
fazer
bonito
de
passagem
por
Granito
Но
прежде
чем
я
смог
покрасоваться,
проезжая
Гранито
Foram
logo
me
dizendo
Мне
сразу
же
сказали
De
Itaboca
à
Rancharia,
de
Salgueiro
à
Bodocó
От
Итабоки
до
Раншарии,
от
Салгейру
до
Бодоко
Januário
é
o
maior
Жануарио
самый
лучший!
E
foi
aí
que
me
falou
meio
zangado
o
véi
Jacó
И
тут
мне
сказал,
немного
рассерженный,
старый
Жако
Luiz,
respeita
Januário
Луис,
уважай
Жануарио
Luiz,
respeita
Januário
Луис,
уважай
Жануарио
Luiz,
tu
pode
ser
famoso,
mas
teu
pai
é
mais
tinhoso
Луис,
ты
можешь
быть
знаменитым,
но
твой
отец
хитрее
E
com
ele
ninguém
vai,
Luiz
И
с
ним
никто
не
справится,
Луис
Luiz,
respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Луис,
уважай
восемь
басов
своего
отца
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Уважай
восемь
басов
своего
отца
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Уважай
восемь
басов
своего
отца
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Уважай
восемь
басов
своего
отца
Riacho
do
Navio
Ручей
Корабля
Corre
pro
Pajeú
Течёт
к
Пажеу
O
rio
Pajeú
vai
despejar
no
São
Francisco
Река
Пажеу
впадает
в
Сан-Франциско
E
o
rio
São
Francisco
vai
bater
no
mei
do
mar
А
река
Сан-Франциско
впадает
в
море
Rio
São
Francisco
vai
bater
no
mei
do
mar
Река
Сан-Франциско
впадает
в
море
O
rio
São
Francisco
vai
bater
no
mei
do
mar
Река
Сан-Франциско
впадает
в
море
Ah,
se
eu
fosse
um
peixe
Ах,
если
бы
я
был
рыбой
Ao
contrário
do
rio
В
отличие
от
реки
Nadava
contra
as
águas
Плыл
бы
против
течения
E
nesse
desafio
И
в
этом
испытании
Saía
lá
do
mar
pro
Riacho
do
Navio
Выплыл
бы
из
моря
к
Ручью
Корабля
Eu
ia
direitinho
pro
Riacho
do
Navio
Я
бы
поплыл
прямиком
к
Ручью
Корабля
Pra
ver
o
meu
brejinho
Чтобы
увидеть
свой
маленький
ручеек
Fazer
umas
caçada
Поохотиться
немного
Ver
as
pega
de
boi
Посмотреть
на
ловлю
быков
Andar
nas
vaquejada
Покататься
на
родео
Dormir
ao
som
do
chocalho
Заснуть
под
звук
колокольчика
E
acordar
com
a
passarada
И
проснуться
с
пением
птиц
Sem
rádio
e
nem
notícia
das
terra
civilizada
Без
радио
и
новостей
из
цивилизованных
земель
Sem
rádio
e
nem
notícia
das
terra
civilizada
Без
радио
и
новостей
из
цивилизованных
земель
Sem
rádio
e
nem
notícia
das
terra
civilizada
Без
радио
и
новостей
из
цивилизованных
земель
Sem
rádio
e
nem
notícia
das
terra
civilizada
Без
радио
и
новостей
из
цивилизованных
земель
O
candeeiro
se
apagou
Лампа
погасла
O
sanfoneiro
cochilou
Гармонист
задремал
E
a
sanfona
não
parou
Но
гармонь
не
остановилась
E
o
forró
continuou
И
форро
продолжался
O
candeeiro
se
apagou
Лампа
погасла
O
sanfoneiro
cochilou
Гармонист
задремал
E
a
sanfona
não
parou
Но
гармонь
не
остановилась
E
o
forró
continuou
И
форро
продолжался
Ô
Luí',
vamo
simbora
(Num
vou
não)
Эй,
Луис,
пойдём
отсюда
(Не
пойду)
Fique
mais
um
bocadinho
(Agora
que
tá
bom
mesmo)
Останься
ещё
немного
(Вот
сейчас
самое
то)
Você
for
seu
nêgo
chora
(Seu
nêgo
chora)
Если
ты
уйдешь,
твой
парень
будет
плакать
(Твой
парень
будет
плакать)
Vamo
cantar
mais
um
tiquinho
(Mais
um
tiquinho)
Давай
споём
ещё
чуть-чуть
(Ещё
чуть-чуть)
E
quando
eu
entro
numa
farra
(Numa
farra)
И
когда
я
попадаю
на
вечеринку
(На
вечеринку)
Eu
num
quero
sair
mais
não
(Sair
mais
não)
Я
больше
не
хочу
уходить
(Уходить
больше
не
хочу)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(Quebrar
a
barra)
Я
буду
веселиться
до
упаду
(Веселиться
до
упаду)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
И
ловить
солнце
рукой
Ô
Gonzaga,
vamo
simbora
(Simbora)
Эй,
Гонзага,
пойдём
отсюда
(Пойдём)
Fique
mais
um
bocadinho
(Bocadinho)
Останься
ещё
немного
(Немного)
Você
for
seu
nêgo
chora
(Seu
nêgo
chora)
Если
ты
уйдешь,
твой
парень
будет
плакать
(Твой
парень
будет
плакать)
Vamo
cantar
mais
um
tiquinho
(Mais
um
tiquinho)
Давай
споём
ещё
чуть-чуть
(Ещё
чуть-чуть)
E
quando
eu
entro
numa
farra
(Numa
farra)
И
когда
я
попадаю
на
вечеринку
(На
вечеринку)
Eu
num
quero
sair
mais
não
(Sair
mais
não)
Я
больше
не
хочу
уходить
(Уходить
больше
не
хочу)
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
(Quebrar
a
barra)
Я
буду
веселиться
до
упаду
(Веселиться
до
упаду)
E
pegar
o
sol
com
a
mão
(Pegar
o
sol
com
a
mão)
И
ловить
солнце
рукой
(Ловить
солнце
рукой)
Pegar
o
sol
com
a
mão,
pegar
o
sol
com
a
mão
Ловить
солнце
рукой,
ловить
солнце
рукой
Pegar
o
sol
com
a
mão,
pegar
o
sol
com
a
mão
Ловить
солнце
рукой,
ловить
солнце
рукой
Pegar
o
sol
com
a
mão,
pegar
o
sol
com
a
mão
Ловить
солнце
рукой,
ловить
солнце
рукой
Pegar
o
sol
com
a
mão,
pegar
o
sol
com
a
mão
Ловить
солнце
рукой,
ловить
солнце
рукой
Eu
vou
até
quebrar
a
barra
Я
буду
веселиться
до
упаду
E
pegar
o
sol
com
a
mão
И
ловить
солнце
рукой
(Pegar
o
sol
com
a
mão,
sol
com
a
mão,
sol
com
a
mão)
(Ловить
солнце
рукой,
солнце
рукой,
солнце
рукой)
Pegar
o
sol
com
a
mão
(E
pegar
o
sol
com
mão)
Ловить
солнце
рукой
(И
ловить
солнце
рукой)
Vou
até
quebrar
a
barra
Буду
веселиться
до
упаду
E
pegar
o
sol
com
mão
(O
homem
endoidou)
И
ловить
солнце
рукой
(Мужик
с
ума
сошёл)
Vou
quebrar
a
barra
e
pegar
o
sol
com
a
mão
Сломаю
перекладину
и
поймаю
солнце
рукой
Manda
pra
Exu,
manda
pra
Exu
Отправь
в
Эшу,
отправь
в
Эшу
Acertou,
Exu
é
negócio
pra
doido
mesmo,
né
Zé
Peixoto
Точно,
Эшу
- это
место
для
сумасшедших,
не
так
ли,
Зе
Пейшото?
E
pegar
o
sol
com
mão
И
ловить
солнце
рукой
Vou
até
quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
Буду
веселиться
до
упаду
(веселиться
до
упаду)
Pegar
o
sol
com
mão
(sol
com
a
mão)
Ловить
солнце
рукой
(солнце
рукой)
Quebrar
a
barra
(quebrar
a
barra)
Веселиться
до
упаду
(веселиться
до
упаду)
E
pegar
o
sol
com
mão
(pegar
o
sol
com
a
mão)
И
ловить
солнце
рукой
(ловить
солнце
рукой)
Pegar
o
sol
com
mão,
pegar
o
sol
com
mão,
pegar
o
sol
com
mão...
Ловить
солнце
рукой,
ловить
солнце
рукой,
ловить
солнце
рукой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.