Luiz Gonzaga - Riacho Do Navio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Riacho Do Navio




Riacho Do Navio
Riacho Do Navio
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Riacho do Navio runs into the Pajeú
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
The Pajeú River will flow into the São Francisco
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Riacho do Navio runs into the Pajeú
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
The Pajeú River will flow into the São Francisco
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
Ai, se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
Oh, if I were a fish, against the river's flow
Nadava contra as águas e desse desafio
I would swim against the current, and from this challenge
Saía do mar pro riacho do Navio
I would leave the sea for Riacho do Navio
Eu ia direitinho pro riacho do Navio
I would go straight to Riacho do Navio
Pra ver o meu brejinho, fazer umas caçadas
To see my little swamp, to do some hunting
Ver as pegas de boi, andar nas vaquejadas
To watch the ox fights, to go on the cattle drives
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
To sleep to the sound of cowbells and wake to the birds
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio or news from the civilized lands
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio or news from the civilized lands
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Riacho do Navio runs into the Pajeú
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
The Pajeú River will flow into the São Francisco
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Riacho do Navio runs into the Pajeú
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
The Pajeú River will flow into the São Francisco
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the middle of the sea
Ai, se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
Oh, if I were a fish, against the river's flow
Nadava contra as águas, e desse desafio
I would swim against the current, and from this challenge
Saía do mar pro riacho do Navio
I would leave the sea for Riacho do Navio
Eu ia direitinho pro riacho do Navio
I would go straight to Riacho do Navio
Pra ver o meu brejinho, fazer umas caçadas
To see my little swamp, to do some hunting
Ver as pegas de boi, andar nas vaquejadas
To watch the ox fights, to go on the cattle drives
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
To sleep to the sound of cowbells and wake to the birds
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio or news from the civilized lands
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio or news from the civilized lands
Riacho do Navio
Riacho do Navio
Riacho do Navio
Riacho do Navio
Riacho do Navio
Riacho do Navio
Tando lá, não sinto frio
Once there, I won't feel cold





Writer(s): Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga, Jose De Souza Zedantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.