Luiz Gonzaga - Riacho Do Navio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Riacho Do Navio




Riacho Do Navio
Ручей Корабля
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Ручей Корабля течёт к Пажеу,
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Река Пажеу впадает в Сан-Франциско,
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря,
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря.
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Ручей Корабля течёт к Пажеу,
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Река Пажеу впадает в Сан-Франциско,
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря,
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря.
Ai, se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
Ах, если бы я был рыбой, плывущей против течения,
Nadava contra as águas e desse desafio
Я бы плыл против воды, принимая этот вызов,
Saía do mar pro riacho do Navio
Вышел бы из моря к Ручью Корабля,
Eu ia direitinho pro riacho do Navio
Я бы направился прямиком к Ручью Корабля.
Pra ver o meu brejinho, fazer umas caçadas
Чтобы увидеть свой маленький ручеек, поохотиться немного,
Ver as pegas de boi, andar nas vaquejadas
Посмотреть на лов быков, поучаствовать в родео,
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
Заснуть под звук колокольчика и проснуться с пением птиц,
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Без радио и без новостей из цивилизованного мира,
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Без радио и без новостей из цивилизованного мира.
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Ручей Корабля течёт к Пажеу,
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Река Пажеу впадает в Сан-Франциско,
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря,
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря.
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Ручей Корабля течёт к Пажеу,
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Река Пажеу впадает в Сан-Франциско,
Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря,
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско достигает середины моря.
Ai, se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
Ах, если бы я был рыбой, плывущей против течения,
Nadava contra as águas, e desse desafio
Я бы плыл против воды, принимая этот вызов,
Saía do mar pro riacho do Navio
Вышел бы из моря к Ручью Корабля,
Eu ia direitinho pro riacho do Navio
Я бы направился прямиком к Ручью Корабля.
Pra ver o meu brejinho, fazer umas caçadas
Чтобы увидеть свой маленький ручеек, поохотиться немного,
Ver as pegas de boi, andar nas vaquejadas
Посмотреть на лов быков, поучаствовать в родео,
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
Заснуть под звук колокольчика и проснуться с пением птиц,
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Без радио и без новостей из цивилизованного мира,
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Без радио и без новостей из цивилизованного мира.
Riacho do Navio
Ручей Корабля
Riacho do Navio
Ручей Корабля
Riacho do Navio
Ручей Корабля
Tando lá, não sinto frio
Будучи там, я не чувствую холода.





Writer(s): Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga, Jose De Souza Zedantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.