Luiz Gonzaga - Siridó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Siridó




Siridó
Siridó
Nós cantemos o baião e o de serra
We've already sung about the baião and the de serra
E a Asa Branca que veio da nossa terra
And the Asa Branca that came from our land
Mas nós agora temos coisa bem melhor
But now we have something much better
Temos a nova dança que se chama o siridó
We have a new dance called Siridó
O Seridó? Sim, o siridó
Seridó? Yes, Siridó
O Seridó? Sim, o siridó
Seridó? Yes, Siridó
Seu Januário garra o fole e o
Januário, grab the bellows and play the D
E se preparando prá tocá o Siridó
And get ready to play the Siridó
Seu Januário jogue fora o palitó
Januário, throw away your coat
E mostre prá essa gente quanto vale o Siridó
And show these people how good Siridó is
O Seridó, o seridó, o seridó, o seridó
Seridó, Seridó, Seridó, Seridó
O Seridó, seridó, seridó!!!
Seridó, Seridó, Seridó!!!
Um passo à frente, dois atrás, uma vortinha
One step forward, two back, a little spin
Rufino toma jeito, mas respeito Chiquinha
Rufino, take care, but respect Chiquinha
Ninguém resiste o Siridó, que dança boa
No one can resist Siridó, what a good dance
Perto dela o xóte, o samba
Next to it, the xóte, the samba
Tudo o mais é coisa à toa
Everything else is useless
Guenta firme Januário
Hang on tight, Januário
Vamo inté de manhãzinha
Let's go until dawn





Writer(s): Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.