Luiz Gonzaga - Tacaca - traduction des paroles en allemand

Tacaca - Luiz Gonzagatraduction en allemand




Tacaca
Tacaca
Quem vai a Belém do Pará,
Wer nach Belém do Pará geht,
Desde a hora em que sai
Von der Stunde an, in der man aufbricht
Não se esquece de lá,
Vergisst diesen Ort nicht mehr,
Quer voltar.
Möchte zurückkehren.
Lembrar o açaí, o tacacá,
Sich an Açaí erinnern, an Tacacá,
Que saudade que
Welche Sehnsucht aufkommt
De Belém do Pará!
Nach Belém do Pará!
Orar na Matriz de Belém,
In der Hauptkirche von Belém beten,
Conversar com alguém,
Mit jemandem plaudern,
Como é bom recordar!
Wie gut ist es, sich zu erinnern!
Jesus em Belém foi nascer,
Jesus wurde in Bethlehem geboren,
Eu quisera morrer
Ich wünschte, ich könnte sterben
Em Belém do Pará.
In Belém do Pará.
aqui tucupi,
Hier ist Tucupi,
Tem mais o jambu,
Es gibt auch Jambu,
Também camarão.
Auch Garnelen.
Quem quer tacacá?
Wer möchte Tacacá?





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Lourival Passos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.