Luiz Gonzaga - Tenho Onde Morar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Tenho Onde Morar




Tenho Onde Morar
Tenho Onde Morar
Barracão é teu, vou desocupar
Your shack is yours, I'll vacate it
Meu coração, vou desabafar
My dear, I'll unburden my heart to you
Me meu violão
Give me my guitar
Que eu vou-me embora
I'm leaving
Quero mostrar a senhora
I want to show you, lady
Que tenho aonde morar
That I have a place to live
vou Bis
I'm leaving now, my dear
Barracão é teu
The shack is yours
Não era preciso mandar desocupar
You didn't have to tell me to leave
Graças a Deus
Thank God
tenho um cantinho prá morar
I already have a little corner to live in
Não esperava de você
I didn't expect such
Tamanha ingratidão
Ingratitude from you
Chegou até a dizer
You even went so far as to say
Saia do meu barracão
Get out of my shack
Não foi?
Wasn't that it?





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Dario De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.