Luiz Gonzaga - Tenho Onde Morar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Tenho Onde Morar




Tenho Onde Morar
У меня есть где жить
Barracão é teu, vou desocupar
Хижина твоя, я съеду.
Meu coração, vou desabafar
Мое сердце, я изливаю.
Me meu violão
Отдай мой аккордеон,
Que eu vou-me embora
Я ухожу.
Quero mostrar a senhora
Хочу тебе показать,
Que tenho aonde morar
Что у меня есть где жить.
vou Bis
Повтор
Barracão é teu
Хижина твоя,
Não era preciso mandar desocupar
Не нужно было выгонять.
Graças a Deus
Слава Богу,
tenho um cantinho prá morar
У меня уже есть уголок.
Não esperava de você
Не ожидал я от тебя
Tamanha ingratidão
Такой неблагодарности.
Chegou até a dizer
Ты даже сказала:
Saia do meu barracão
Убирайся из моей хижины.
Não foi?
Не так ли?





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Dario De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.