Luiz Gonzaga - Vassouras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Vassouras




Vassouras
Vassouras
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!
Bela cidade dos tempos coloniais.
Beautiful city of colonial times.
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!
O tempo passa e cada vez te quero mais.
Time passes and each time I love you more.
Palmeiras ao vento, dando viva e boa vinda ao passageiro,
Palm trees in the wind, waving and welcoming the traveler,
Fugitivo do calor que está fazendo em baixo, no Rio de Janeiro.
Fleeing the heat that is down there in Rio de Janeiro.
Adeus Leblon, Copacabana e Icaraí, estou em Vassouras, mas não vou ficar aqui.
Goodbye Leblon, Copacabana and Icaraí, I am in Vassouras, but I am not going to stay here.
Eis sobe serra, desce serra, quanta gente bai subindo,
Here I go up the hill, down the hill, how many people are going up,
Pela montanha!
By the mountain!
Quem vai pra serra se desterra, quem está morto desenterra,
Those who go to the mountains exile themselves, those who are dead are unearthed,
Saúde ganha!
Health is gained!
Por isso eu vou pra Suíça brasileira,
That's why I'm going to the Brazilian Switzerland,
Batendo pino vou até Miguel Pereira.
Walking on my hands I'll go to Miguel Pereira.
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!
Bela cidade dos tempos coloniais.
Beautiful city of colonial times.
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!
O tempo passa e cada vez te quero mais.
Time passes and each time I love you more.
Eis sobe serra, desce serra, quanta gente bai subindo,
Here I go up the hill, down the hill, how many people are going up,
Pela montanha!
By the mountain!
Quem vai pra serra se desterra, quem está morto desenterra,
Those who go to the mountains exile themselves, those who are dead are unearthed,
Saúde ganha!
Health is gained!
Por isso eu vou pra Suíça brasileira,
That's why I'm going to the Brazilian Switzerland,
Batendo pino vou até Miguel Pereira.
Walking on my hands I'll go to Miguel Pereira.
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!
Bela cidade dos tempos coloniais.
Beautiful city of colonial times.
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!
O tempo passa e cada vez te quero mais...
Time passes and each time I love you more...
O tempo passa e cada vez te quero mais...
Time passes and each time I love you more...
Vassouras, Vassouras...
Vassouras, Vassouras...
Vassouras, Vassouras!
Vassouras, Vassouras!





Writer(s): As


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.