Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote Dos Cabeludos
Xote der Langhaarigen
Atenção
senhores
cabeludos
Achtung,
ihr
Langhaarigen,
Aqui
vai
o
desabafo
de
um
quadradão
Hier
lässt
ein
Spießer
Dampf
ab:
Cabra
do
cabelo
grande
Kerl
mit
langen
Haaren,
Cinturinha
de
pilão
Taille
wie
ein
Stößel,
Calça
justa
bem
cintada
Eng
anliegende,
taillierte
Hosen,
Costeleta
bem
fechada
Dichte
Koteletten,
Salto
alto,
fivelão
Hohe
Absätze,
große
Schnalle.
Cabra
que
usa
pulseira
Kerl,
der
ein
Armband
trägt,
No
pescoço
medalhão
Am
Hals
ein
Medaillon.
Cabra
com
esse
jeitinho
Ein
Kerl
mit
diesem
Gehabe,
No
sertão
de
meu
padrinho
Im
Sertão
meines
Paten,
Cabra
assim
não
tem
vez
não
So
ein
Kerl
hat
keine
Chance,
Não
tem
vez
não
Hat
keine
Chance,
Não
tem
vez
não
Hat
keine
Chance.
No
sertão
de
cabra
macho
Im
Sertão
der
harten
Kerle,
Que
brigou
com
Lampião
Die
mit
Lampião
gekämpft
haben,
Brigou
com
Antônio
Silvino
Mit
Antônio
Silvino
gekämpft
haben,
Que
enfrenta
um
batalhão
Die
sich
einem
Bataillon
stellen,
Amansa
burro
brabo
Wilde
Esel
zähmen,
Pega
cobra
com
a
mão
Schlangen
mit
der
Hand
fangen,
Trabalha
sol
a
sol
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
arbeiten,
De
noite
vai
pro
sermão
Abends
zur
Predigt
gehen,
Rezar
pra
Padre
Ciço
Zu
Padre
Cícero
beten,
Falar
com
Frei
Damião
Mit
Frei
Damião
sprechen.
No
sertão
de
gente
assim
Im
Sertão
solcher
Leute,
No
sertão
de
gente
assim
Im
Sertão
solcher
Leute,
Cabeludo
tem
vez
não
Hat
ein
Langhaariger
keine
Chance,
Cabeludo
tem
vez
não
Hat
ein
Langhaariger
keine
Chance,
Cabeludo
tem
vez
não
Hat
ein
Langhaariger
keine
Chance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose Clementino Do Nascimento Sobrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.