Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Xote Dos Cabeludos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote Dos Cabeludos
Ксоте Длинноволосых
Atenção
senhores
cabeludos
Внимание,
господа
длинноволосые,
Aqui
vai
o
desabafo
de
um
quadradão
Сейчас
вы
услышите
откровения
настоящего
мужика.
Cabra
do
cabelo
grande
Парень
с
длинными
волосами,
Cinturinha
de
pilão
Талией,
как
у
пестика
ступы,
Calça
justa
bem
cintada
В
обтягивающих
штанах,
Costeleta
bem
fechada
С
застегнутой
наглухо
рубашкой,
Salto
alto,
fivelão
На
высоких
каблуках,
с
пряжкой
на
ремне.
Cabra
que
usa
pulseira
Парень,
который
носит
браслеты,
No
pescoço
medalhão
На
шее
медальон,
Cabra
com
esse
jeitinho
Парень
с
такими
замашками
No
sertão
de
meu
padrinho
В
землях
моего
крестного
отца
Cabra
assim
não
tem
vez
não
Таким,
как
он,
здесь
не
место,
Não
tem
vez
não
Нет
им
здесь
места,
Não
tem
vez
não
Нет
им
здесь
места.
No
sertão
de
cabra
macho
В
краях
настоящих
мужчин,
Que
brigou
com
Lampião
Которые
сражались
с
Лампианом,
Brigou
com
Antônio
Silvino
Сражались
с
Антонио
Сильвино,
Que
enfrenta
um
batalhão
Которые
противостоят
целым
батальонам,
Amansa
burro
brabo
Укрощают
диких
ослов,
Pega
cobra
com
a
mão
Берут
змей
голыми
руками,
Trabalha
sol
a
sol
Работают
от
зари
до
зари,
De
noite
vai
pro
sermão
А
вечером
идут
на
службу,
Rezar
pra
Padre
Ciço
Молятся
Падре
Сису,
Falar
com
Frei
Damião
Разговаривают
с
Фраем
Дамианом.
No
sertão
de
gente
assim
В
краях
таких
людей,
No
sertão
de
gente
assim
В
краях
таких
людей,
Cabeludo
tem
vez
não
Длинноволосым
нет
места,
Cabeludo
tem
vez
não
Длинноволосым
нет
места,
Cabeludo
tem
vez
não
Длинноволосым
нет
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose Clementino Do Nascimento Sobrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.