Luiz Gonzaga - Xote das Mocas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Xote das Mocas




Xote das Mocas
Ксоте девушек
Mandacaru quando fulora na seca
Когда в засуху цветет Мандакару
É um sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что дождь приходит в пустыню
Toda menina que enjôa da boneca
Каждая девушка, которой надоела кукла
É sinal de que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже пришла в ее сердце
Meia comprida não quer mais sapato baixo
В чулках больше не хочет носить туфли без каблука
O vestido bem cintado, não quer mais vestir timão
Платье, плотно облегающее стан, больше не хочет носить свободным
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
De manhã cedo pintada
Рано утром уже накрашена
vive suspirando, sonhando acordada
Только вздыхает, мечтает наяву
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь
Não come e nem estuda, não dorme e nem quer nada
Не ест и не учится, не спит и ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Ela quer, hum!
Она только хочет, хм!
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает
Chamando o pai de lado, lhe diz logo em surdina
Отводя отца в сторону, говорит ему тихонько
Que o mal é da idade e que, pra tal menina
Что это болезнь возраста и что для такой девушки
Não tem um remédio em toda medicina
Нет ни одного лекарства во всей медицине
Ela quer, pensa... ai!
Она только хочет, только думает... ай!
(Ela quer pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Ela quer pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
(Ela quer pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Mandacaru quando fulora na seca
Когда в засуху цветет Мандакару
É um sinal que a chuva chega no sertão, ai
Это знак, что дождь приходит в пустыню, ай
Toda menina que enjôa da boneca
Каждая девушка, которой надоела кукла
É sinal de que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже пришла в ее сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
В чулках больше не хочет носить туфли без каблука
O vestido bem cintado não quer mais vestir timão
Платье, плотно облегающее стан, больше не хочет носить свободным
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Ela quer, pensa... ai!
Она только хочет, только думает... ай!
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
De manhã cedo pintada
Рано утром уже накрашена
vive suspirando, sonhando acordada
Только вздыхает, мечтает наяву
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь
Não come e nem estuda, não dorme e nem quer nada
Не ест и не учится, не спит и ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
(Ela quer, pensa em namorar)
(Она только хочет, только думает о свиданиях)
Ela quer, pensa... hm!
Она только хочет, только думает... хм!
Ela quer pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях
pensa em namorar
Только думает о свиданиях
Mandacaru, mandacaru
Мандакару, мандакару
Mandacaru, mandacaru
Мандакару, мандакару





Writer(s): Augusto De Almeida Joaquim, Barbalho Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.