Luiz Marenco - Cantador de Campanha - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Marenco - Cantador de Campanha - Live




Cantador de Campanha - Live
Певец из сельской местности - Концерт
Meu trabalho é de peão campeiro
Моя работа - сельский рабочий,
Conforme diz meu documento
Как гласит мой документ.
Sigo sem afrouxar nenhum tento
Я следую своему пути, не ослабляя ни одной веревки,
De campanha, crioulo e fronteiro
Креол, фронтирмен из сельской местности.
Mas eu trago outro ofício no mundo
Но у меня есть и другой промысел в этом мире,
Que esses fundos sabem qual é
Который эти края уже знают,
Canto baile nos ranchos de campo
Я пою на танцах в сельских ранчо,
Do Retiro a Azevedo Sodré
От Ретиро до Азеведу Содре.
Bendição que eu carrego comigo
Благословение, которое я несу с собой,
Ser um peão cantador de campanha
Быть певцом из сельской местности.
Com o gaiteiro eu me entendo por sanha
С гайтеристом мы понимаем друг друга с полуслова,
Pra pobreza eu até nem ligo
О бедности я даже не думаю.
Me chamaram pra sábado agora
Меня пригласили на эту субботу
Cantar um baile na costa do Areal
Спеть на танцах на побережье Ареал.
Eu não tenho no bolso um real
У меня в кармане ни реала,
Mas eu sou o cantador dessa gente de fora
Но я певец для этих людей извне.
Chão batido de saibro vermelho
Утрамбованный красный глиняный пол,
Meia água de quatro por cinco
Небольшая хижина четыре на пять,
Vou mirando os buracos do zinco
Я смотрю на дыры в цинке
E cantando ao clarão do cruzeiro
И пою при свете Южного Креста.
Que faz ano a guria mais nova
Вот уже год, как самая младшая девушка,
do rancho do seu Gomercindo
С ранчо сеньора Гомерсиндо,
E eu não sei qual o semblante mais lindo
И я не знаю, какое лицо прекраснее,
Das três filhas da comadre Mosa
Из трех дочерей кумы Мосы.
A Isabel, a Canducha e a Rosa
Изабель, Кандуча и Роза,
Nem te digo qual a mais bonita
Даже не скажу тебе, кто из них красивее.
Todas três com vestido de chita
Все три в ситцевых платьях,
Com pregueado de fita mimosa
С прелестными лентами.
O Amadeus na gaita de botão
Амадеус на кнопочной гармошке,
E o Condonga no violão canhoto
И Кондонга на левосторонней гитаре,
E um zumbido igual gafanhoto
И жужжание, как у кузнечика,
No pandeiro do negro Bujão
В пандейро чернокожего Бужана.
Duas moças vem do Parador
Две девушки приехали из Парадора,
E uma prima de São Gabriel
И кузина из Сан-Габриэля.
Pode ser que a menina Isabel
Может быть, девушка Изабель
Faça uns olhos de graça pra este cantador
Взглянет с благосклонностью на этого певца.
Se clareia agarremo a estrada
Когда рассветет, отправимся в путь,
Que a pegada é segunda feira
Ведь работа только в понедельник.
Vou cantando mais duas vaneiras
Я спою еще пару ванейр,
Dessas de iluminar madrugada.
Таких, что озаряют рассвет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.