Paroles et traduction Luiz Marenco - Cantador de Campanha - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantador de Campanha - Live
Певец из сельской местности - Концерт
Meu
trabalho
é
de
peão
campeiro
Моя
работа
- сельский
рабочий,
Conforme
diz
meu
documento
Как
гласит
мой
документ.
Sigo
sem
afrouxar
nenhum
tento
Я
следую
своему
пути,
не
ослабляя
ни
одной
веревки,
De
campanha,
crioulo
e
fronteiro
Креол,
фронтирмен
из
сельской
местности.
Mas
eu
trago
outro
ofício
no
mundo
Но
у
меня
есть
и
другой
промысел
в
этом
мире,
Que
esses
fundos
já
sabem
qual
é
Который
эти
края
уже
знают,
Canto
baile
nos
ranchos
de
campo
Я
пою
на
танцах
в
сельских
ранчо,
Do
Retiro
a
Azevedo
Sodré
От
Ретиро
до
Азеведу
Содре.
Bendição
que
eu
carrego
comigo
Благословение,
которое
я
несу
с
собой,
Ser
um
peão
cantador
de
campanha
Быть
певцом
из
сельской
местности.
Com
o
gaiteiro
eu
me
entendo
por
sanha
С
гайтеристом
мы
понимаем
друг
друга
с
полуслова,
Pra
pobreza
eu
até
já
nem
ligo
О
бедности
я
даже
не
думаю.
Me
chamaram
pra
sábado
agora
Меня
пригласили
на
эту
субботу
Cantar
um
baile
na
costa
do
Areal
Спеть
на
танцах
на
побережье
Ареал.
Eu
não
tenho
no
bolso
um
real
У
меня
в
кармане
ни
реала,
Mas
eu
sou
o
cantador
dessa
gente
de
fora
Но
я
певец
для
этих
людей
извне.
Chão
batido
de
saibro
vermelho
Утрамбованный
красный
глиняный
пол,
Meia
água
de
quatro
por
cinco
Небольшая
хижина
четыре
на
пять,
Vou
mirando
os
buracos
do
zinco
Я
смотрю
на
дыры
в
цинке
E
cantando
ao
clarão
do
cruzeiro
И
пою
при
свете
Южного
Креста.
Que
faz
ano
a
guria
mais
nova
Вот
уже
год,
как
самая
младшая
девушка,
Lá
do
rancho
do
seu
Gomercindo
С
ранчо
сеньора
Гомерсиндо,
E
eu
não
sei
qual
o
semblante
mais
lindo
И
я
не
знаю,
какое
лицо
прекраснее,
Das
três
filhas
da
comadre
Mosa
Из
трех
дочерей
кумы
Мосы.
A
Isabel,
a
Canducha
e
a
Rosa
Изабель,
Кандуча
и
Роза,
Nem
te
digo
qual
a
mais
bonita
Даже
не
скажу
тебе,
кто
из
них
красивее.
Todas
três
com
vestido
de
chita
Все
три
в
ситцевых
платьях,
Com
pregueado
de
fita
mimosa
С
прелестными
лентами.
O
Amadeus
na
gaita
de
botão
Амадеус
на
кнопочной
гармошке,
E
o
Condonga
no
violão
canhoto
И
Кондонга
на
левосторонней
гитаре,
E
um
zumbido
igual
gafanhoto
И
жужжание,
как
у
кузнечика,
No
pandeiro
do
negro
Bujão
В
пандейро
чернокожего
Бужана.
Duas
moças
vem
do
Parador
Две
девушки
приехали
из
Парадора,
E
uma
prima
de
São
Gabriel
И
кузина
из
Сан-Габриэля.
Pode
ser
que
a
menina
Isabel
Может
быть,
девушка
Изабель
Faça
uns
olhos
de
graça
pra
este
cantador
Взглянет
с
благосклонностью
на
этого
певца.
Se
clareia
agarremo
a
estrada
Когда
рассветет,
отправимся
в
путь,
Que
a
pegada
é
só
segunda
feira
Ведь
работа
только
в
понедельник.
Vou
cantando
mais
duas
vaneiras
Я
спою
еще
пару
ванейр,
Dessas
de
iluminar
madrugada.
Таких,
что
озаряют
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.