Paroles et traduction Luiz Marenco - Romance de Pala Velho - Ao Vivo
Uma
vez
fui
na
cidade
na
maldita
perdição
Однажды
я
пошла
в
город
в
проклятой
судьбы
Lá
perdi
meu
pala
velho
que
me
doeu
no
coração
Там
я
потерял
пала
старая,
что
мне
больно,
в
сердце
Quando
voltei
da
cidade,
vinha
com
dor
na
cabeça
Когда
я
вернулся
в
город,
пришел
с
болью
в
голове
Cheguei
fazendo
promessa,
Deus
permita
que
apareça
Пришел
я
делаю
обещание,
дай
Бог,
появится,
Encontrei
xiru
do
posto,
não
deixei
de
maliciar
Нашел
xiru
пост,
я
не
мог
не
maliciar
Que
ele
achou
meu
pala
véio',
não
queria
me
entregar
Что
он
нашел
мой
пала
véio',
не
хотел,
чтобы
меня
доставить
Fui
dar
parte
ao
comissário,
ficou
pra
segunda-feira
Я
пошел
отдать
часть
комиссару,
остался
ты
в
понедельник
Me
levaram
na
conversa,
se
foi
a
semana
inteira
Привели
меня
в
разговор,
если
был
целую
неделю
Veja
às
coisas
como
são,
como
se
forma
a
lambança
Посмотрите
на
то,
как
они,
как
формируется
lambança
Que
pelo
mal
dos
pecados
era
o
forro
das
crianças
Что
за
зло
грехов
был
подкладка
детей
Com
este
meu
pala
rasgado
passava
campos
e
rios
С
этим
мой
пала
разорвал
проводил
полей
и
рек
Com
este
meu
palinha
véio'
não
temo
chuva
e
nem
frio
С
этим
мой
palinha
véio'
я
не
боюсь
дождя
и
не
холодно
Foi
forro
para
carpetas
em
carreiras
perigosas
Был
подкладка
для
carpetas
в
карьере
опасных
Inté'
serviu
de
agasalho
pra
muita
prenda
mimosa
Inté'
служил
свитер
для
многих
подарок
мимоза
Inté'
nas
noites
gaudérias
meu
pala
soltito'
ao
vento
Inté'
в
ночи
gaudérias
мой
пала
soltito'
ветра
Ia
abanando
pachola,
às
luzes
do
firmamento
Ia
виляя
pachola,
света
от
небосвода
Informem
nas
vizinhanças
este
triste
sucedido
Сообщить
в
непосредственной
близости
от
этого
грустно
успешно
Quem
tiver
meu
pala
véio'
que
prendam
este
bandido
У
кого
есть
мой
пала
véio',
что
арест
этот
бандит
Neste
mundo
todos
morrem,
da
morte
ninguém
atalha
В
этом
мире
все
умирают,
от
смерти
никто
не
atalha
Me
entreguem
meu
pala
véio'
pra
mim
levar
de
mortalha
Мне
отдали
мой
пала
véio'
для
меня
нести
саван
Me
entreguem
meu
pala
véio'
pra
mim
levar
de
mortalha
Мне
отдали
мой
пала
véio'
для
меня
нести
саван
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.