Paroles et traduction Luiz Melodia - Cara A Cara
Quando
vejo
você
When
I
see
you
De
calcinha
preta
In
black
panties
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Pelo
telefone,
ouço
On
the
phone,
I
hear
Vejo
você
de
veneta
I
see
you
vibrant
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Nova
York,
novo
Brasil
New
York,
new
Brazil
Você
mentiu,
é
tudo
espoleta
You
lied,
it's
all
a
flash
in
the
pan
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Peço
um
beijo,
então
dá
I
ask
for
a
kiss,
then
give
it
to
me
Diz
pra
mim
o
que
é
que
há
Tell
me
what's
wrong
with
you
Desperta
pra
mim
Awake
for
me
Perfume
como
aquela
flor
Perfume
like
that
flower
Rosa,
dália,
turmalina
Rose,
dahlia,
tourmaline
Fruto
novo
de
se
ver
New
fruit
to
be
seen
No
escuro
acordado
Awake
in
the
dark
Te
vejo
de
qualquer
cor
I
see
you
in
any
color
Quando
vejo
você
When
I
see
you
De
calcinha
preta
In
black
panties
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Pelo
telefone,
ouço
On
the
phone,
I
hear
Vejo
você
de
veneta
I
see
you
vibrant
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Nova
York,
novo
Brasil
New
York,
new
Brazil
Você
mentiu,
é
tudo
espoleta
You
lied,
it's
all
a
flash
in
the
pan
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Peço
um
beijo,
então
não
dá
I
ask
for
a
kiss,
then
don't
give
it
to
me
Diz
pra
mim
o
que
é
que
há
Tell
me
what's
wrong
with
you
Desperte
pra
mim
Awake
for
me
Perfume
como
aquela
flor
Perfume
like
that
flower
Rosa,
dália,
turmalina
Rose,
dahlia,
tourmaline
Fruto
novo
de
se
ver
New
fruit
to
be
seen
No
escuro
acordado
Awake
in
the
dark
Te
vejo
de
qualquer
cor
I
see
you
in
any
color
Quando
vejo
você
When
I
see
you
De
calcinha
preta
In
black
panties
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Pelo
telefone,
ouço
On
the
phone,
I
hear
Vejo
você
de
veneta
I
see
you
vibrant
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Nova
York,
novo
Brasil
New
York,
new
Brazil
Você
mentiu,
é
tudo
espoleta
You
lied,
it's
all
a
flash
in
the
pan
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Peço
um
beijo,
então
não
dá
I
ask
for
a
kiss,
then
don't
give
it
to
me
Diz
pra
mim
o
que
é
que
há
Tell
me
what's
wrong
with
you
Desperte
pra
mim
Awake
for
me
Perfume
como
aquela
flor
Perfume
like
that
flower
Rosa,
dália,
turmalina
Rose,
dahlia,
tourmaline
Fruto
novo
de
se
ver
New
fruit
to
be
seen
No
escuro
acordado
Awake
in
the
dark
Te
vejo
de
qualquer
cor
I
see
you
in
any
color
Quando
vejo
você
When
I
see
you
De
calcinha
preta,
preta,
preta
In
black,
black,
black
panties
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Você
me
deixa
louco
You
drive
me
crazy
Você
me
deixa
de
careta
You
make
me
lose
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Colla, Lucio Lucio Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.