Luiz Melodia - Cara A Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Melodia - Cara A Cara




Cara A Cara
Face to Face
Cara a cara
Face to face
Quando vejo você
When I see you
De calcinha preta
In black panties
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Pelo telefone, ouço
On the phone, I hear
Vejo você de veneta
I see you vibrant
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Nova York, novo Brasil
New York, new Brazil
Você mentiu, é tudo espoleta
You lied, it's all a flash in the pan
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Peço um beijo, então
I ask for a kiss, then give it to me
Diz pra mim o que é que
Tell me what's wrong with you
Desperta pra mim
Awake for me
Perfume como aquela flor
Perfume like that flower
Rosa, dália, turmalina
Rose, dahlia, tourmaline
Fruto novo de se ver
New fruit to be seen
No escuro acordado
Awake in the dark
Te vejo de qualquer cor
I see you in any color
Cara a cara
Face to face
Quando vejo você
When I see you
De calcinha preta
In black panties
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Pelo telefone, ouço
On the phone, I hear
Vejo você de veneta
I see you vibrant
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Nova York, novo Brasil
New York, new Brazil
Você mentiu, é tudo espoleta
You lied, it's all a flash in the pan
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Peço um beijo, então não
I ask for a kiss, then don't give it to me
Diz pra mim o que é que
Tell me what's wrong with you
Desperte pra mim
Awake for me
Perfume como aquela flor
Perfume like that flower
Rosa, dália, turmalina
Rose, dahlia, tourmaline
Fruto novo de se ver
New fruit to be seen
No escuro acordado
Awake in the dark
Te vejo de qualquer cor
I see you in any color
Cara a cara
Face to face
Quando vejo você
When I see you
De calcinha preta
In black panties
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Pelo telefone, ouço
On the phone, I hear
Vejo você de veneta
I see you vibrant
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Nova York, novo Brasil
New York, new Brazil
Você mentiu, é tudo espoleta
You lied, it's all a flash in the pan
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Peço um beijo, então não
I ask for a kiss, then don't give it to me
Diz pra mim o que é que
Tell me what's wrong with you
Desperte pra mim
Awake for me
Perfume como aquela flor
Perfume like that flower
Rosa, dália, turmalina
Rose, dahlia, tourmaline
Fruto novo de se ver
New fruit to be seen
No escuro acordado
Awake in the dark
Te vejo de qualquer cor
I see you in any color
Com vocês
With you
Cara a cara
Face to face
Quando vejo você
When I see you
De calcinha preta, preta, preta
In black, black, black panties
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face
Você me deixa louco
You drive me crazy
Você me deixa de careta
You make me lose my face





Writer(s): Carlos Colla, Lucio Lucio Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.