Luiz Melodia - Chegou a Bonitona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Melodia - Chegou a Bonitona




Chegou a Bonitona
Pretty Girl (English)
Mas olha só, ô pessoal, que bonitona
But look here, oh everyone, what a pretty girl
Olha o pedaço que acabou de chegar
Look at this piece that's just arrived
Agora sim, ô pessoal, com a chegada dessa dona
Now yes, oh everyone, with the arrival of this lady
O nosso samba tem que melhorar
Our samba has to improve
Mas olha só, ô pessoal, que bonitona
But look here, oh everyone, what a pretty girl
Olha o pedaço que acabou de chegar
Look at this piece that's just arrived
Agora sim, ô pessoal, com a chegada dessa dona
Now yes, oh everyone, with the arrival of this lady
O nosso samba tem que melhorar
Our samba has to improve
Temos flauta, cavaquinho e violão
We have a flute, cavaquinho and guitar
Temos pandeiro pra fazer a marcação
We have a tambourine to keep the beat
Temos espaço no terreiro pra sambar
We have space in the yard to dance
E uma noite linda de luar
And a beautiful moonlit night
Agora acaba de chegar a bonitona
Now the pretty girl has just arrived
Requebrando pra lá, requebrando pra
Swaying to and fro, swaying to and fro
Cadê o moço? Cadê o dono dessa dona?
Where's the gentleman? Where's the owner of this lady?
Se não tá, vou me atracar
If he's not here, I'll get involved
Mas olha só, ô pessoal, que bonitona
But look here, oh everyone, what a pretty girl
Olha o pedaço que acabou de chegar
Look at this piece that's just arrived
Agora sim, ô pessoal, com a chegada dessa dona
Now yes, oh everyone, with the arrival of this lady
O nosso samba tem que melhorar
Our samba has to improve
Mas olha só, ô pessoal, que bonitona
But look here, oh everyone, what a pretty girl
Olha o pedaço que acabou de chegar
Look at this piece that's just arrived
Agora sim, ô pessoal, com a chegada dessa dona
Now yes, oh everyone, with the arrival of this lady
O nosso samba tem que melhorar
Our samba has to improve
Temos flauta, cavaquinho e violão
We have a flute, cavaquinho and guitar
Temos pandeiro pra fazer a marcação
We have a tambourine to keep the beat
Temos espaço no terreiro pra sambar
We have space in the yard to dance
E uma noite linda de luar
And a beautiful moonlit night
Agora acaba de chegar a bonitona
Now the pretty girl has just arrived
Requebrando pra lá, requebrando pra
Swaying to and fro, swaying to and fro
Cadê o moço? Cadê o dono dessa dona?
Where's the gentleman? Where's the owner of this lady?
Se não tá, vou me atracar
If he's not here, I'll get involved
Temos flauta, cavaquinho e violão
We have a flute, cavaquinho and guitar
Temos pandeiro pra fazer a marcação
We have a tambourine to keep the beat
Temos espaço no terreiro pra sambar
We have space in the yard to dance
E uma noite linda de luar
And a beautiful moonlit night
Agora acaba de chegar a bonitona
Now the pretty girl has just arrived
Requebrando pra lá, requebrando pra
Swaying to and fro, swaying to and fro
Cadê o moço? Cadê o dono dessa dona?
Where's the gentleman? Where's the owner of this lady?
Se não tá, eu vou pegar
If he's not here, I'll take her





Writer(s): Geraldo Theodoro Pereira, Jose Baptista Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.