Luiz Melodia - Diz que fui por aí (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Melodia - Diz que fui por aí (Ao vivo)




Se alguém perguntar por mim
Если кто-то спросит меня
Diz que fui por
Говорит, что я был там
Levando um violão debaixo do braço
Взяв гитару под рукой
Em qualquer esquina, eu paro
В любой поворот, я останавливаюсь
Em qualquer botequim, eu entro
В любой таверне, я вхожу
E se houver motivo
И если есть причина
É mais um samba que eu faço
Более samba, что я делаю
Se quiseres saber se eu volto diga que sim
Если вы хотите узнать, если я вернусь, скажите, что да
Mas depois que a saudade se afastar de mim, é
Но только после того, как ты удаляешься от меня,
Mas depois que a saudade se afastar de mim
Но только после того, как ты удаляешься от меня
Eu tenho um violão para me acompanhar
У меня на гитаре, чтобы сопровождать меня
Tenho muitos amigos, eu sou popular
У меня много друзей, я популярен
Eu tenho a madrugada como companheira
Я ночью в качестве компаньона
A saudade me dói no meu peito me rói
Ты меня болит в моей груди, меня съедает
Eu estou na cidade, eu estou na favela
Я нахожусь в городе, я в трущобах
Eu estou por sempre pensando nela
Я там всегда думая о ней
Se alguém perguntar por mim
Если кто-то спросит меня
Diz que fui por
Говорит, что я был там
Levando um violão debaixo do braço
Взяв гитару под рукой
Em qualquer esquina, eu paro
В любой поворот, я останавливаюсь
Em qualquer botequim, eu entro
В любой таверне, я вхожу
E se houver motivo
И если есть причина
É mais um samba que eu faço
Более samba, что я делаю
Se quiseres saber se eu volto diga que sim
Если вы хотите узнать, если я вернусь, скажите, что да
Mas depois que a saudade se afastar de mim
Но только после того, как ты удаляешься от меня
Mas depois que a saudade se afastar de mim
Но только после того, как ты удаляешься от меня
Eu tenho um violão para me acompanhar
У меня на гитаре, чтобы сопровождать меня
Tenho muitos amigos, eu sou popular
У меня много друзей, я популярен
Eu tenho a madrugada como companheira
Я ночью в качестве компаньона
Meu bem vem diz, é
А моя иди сюда, - говорит, - это
A saudade me dói no meu peito me rói
Ты меня болит в моей груди, меня съедает
Eu estou na cidade eu estou na favela
Я нахожусь в городе, я в трущобах
Eu estou por sempre pensando nela
Я там всегда думая о ней
Brigado
Ссориться





Writer(s): Hortencio Rocha, Zé Kéti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.