Luiz Melodia - Estácio holly Estácio (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Melodia - Estácio holly Estácio (Ao vivo)




Estácio holly Estácio (Ao vivo)
Estação Holly Estácio (Live)
Se alguém quer matar-me de amor
If you want to kill me with love
Que me mate no Estácio
Kill me in Estácio
Bem no compasso, bem junto ao passo
To the beat, to the step
Do passista da escola de samba
Of the samba school's dancer
Do Largo do Estácio
In Largo do Estácio
Estácio acalma o sentido dos erros que eu faço
Estácio soothes the sense of my mistakes
Eu trago, não traço, faço, não caço
I bring, I don't trace, I do, I don't hunt
O amor da morena maldita domingo no espaço
The love of the cursed brunette Sunday in space
Eu fico manso, amanso a dor
I become docile, I soothe the pain
Holliday é um dia de paz
Holliday is a day of peace
Eu solto o ódio, mato o amor
I let go of hatred, I kill love
Holliday eu não penso mais
Holliday I don't think about it anymore
Se alguém quer matar-me de amor
If you want to kill me with love
Que me mate no Estácio
Kill me in Estácio
Bem no compasso, bem junto ao passo
To the beat, to the step
Do passista da escola de samba
Of the samba school's dancer
Do Largo do Estácio
In Largo do Estácio
Estácio acalma os sentidos dos erros que eu faço
Estácio soothes the senses of my mistakes
Eu trago, não traço, faço, não caço
I bring, I don't trace, I do, I don't hunt
O amor da morena maldita domingo no espaço
The love of the cursed brunette Sunday in space
Eu fico manso, amanso a dor
I become docile, I soothe the pain
Holliday é um dia de paz
Holliday is a day of peace
Solto o ódio, mato o amor
I let go of hatred, I kill love
Holliday eu não penso mais
Holliday I don't think about it anymore
Eu fico manso, amanso a dor
I become docile, I soothe the pain
Holliday é um dia de paz
Holliday is a day of peace
Solto o ódio, mato o amor
I let go of hatred, I kill love
Holliday eu não penso mais
Holliday I don't think about it anymore
Se alguém quer matar-me de amor
If you want to kill me with love
Que me mate no Estácio
Kill me in Estácio
Bem no compasso, bem junto ao passo
To the beat, to the step
Do passista da escola de samba
Of the samba school's dancer
Do Largo do Estácio
In Largo do Estácio
Do Estácio
Of Estácio





Writer(s): Luiz Melodia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.