Paroles et traduction Luiz Melodia - Maura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
matar
minha
saudade
Вернись
и
утоли
мою
тоску,
Não
tenho
felicidade
Я
не
знаю
счастья
Desde
o
dia
em
que
me
abandonou
С
того
дня,
как
ты
меня
оставила.
O
meu
prazer
Моё
утешение
É
viver
embriagado
Жить,
забываясь
в
хмелю,
Só
assim
esse
coitado
Только
так
этот
бедняга
Não
recorda
o
que
passou
Не
вспоминает
о
прошлом.
Tu
não
te
lembras
Ты
не
помнишь
Da
nossa
felicidade
Нашего
счастья,
Ao
princípio
da
amizade
В
начале
нашей
дружбы
Nosso
amor
era
uma
flor
Наша
любовь
была
как
цветок.
Hoje
só
resta
Сегодня
осталась
лишь
Para
minha
grande
mágoa
К
моей
великой
печали,
Os
meus
olhos
rasos
d'água
Моим
глазам,
полным
слёз,
Nunca
mais
se
enxugou
Больше
не
суждено
высохнуть.
Vem
matar
minha
saudade
Вернись
и
утоли
мою
тоску,
Não
tenho
felicidade
Я
не
знаю
счастья
Desde
o
dia
em
que
me
abandonou
С
того
дня,
как
ты
меня
оставила.
O
meu
prazer
Моё
утешение
É
viver
embriagado
Жить,
забываясь
в
хмелю,
Só
assim
esse
coitado
Только
так
этот
бедняга
Não
recorda
o
que
passou
Не
вспоминает
о
прошлом.
Tu
não
te
lembras
Ты
не
помнишь
Da
nossa
felicidade
Нашего
счастья,
Ao
princípio
da
amizade
В
начале
нашей
дружбы
Nosso
amor
era
uma
flor
Наша
любовь
была
как
цветок.
Hoje
só
resta
Сегодня
осталась
лишь
Para
minha
grande
mágoa
К
моей
великой
печали,
Os
meus
olhos
rasos
d'água
Моим
глазам,
полным
слёз,
Nunca
mais
se
enxugou
Больше
не
суждено
высохнуть.
Tu
não
te
lembras
Ты
не
помнишь
Da
nossa
felicidade
Нашего
счастья,
Ao
princípio
da
amizade
В
начале
нашей
дружбы
Nosso
amor
era
uma
flor
Наша
любовь
была
как
цветок.
Hoje
só
resta
Сегодня
осталась
лишь
Para
minha
grande
mágoa
К
моей
великой
печали,
Os
meus
olhos
rasos
d'água
Моим
глазам,
полным
слёз,
Nunca
mais
se
enxugou
Больше
не
суждено
высохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Fernandes Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.