Luiz Melodia - Memorias Modestas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Melodia - Memorias Modestas




Memorias Modestas
Modest Memories
Se ando triste, mal, desconfiado
If I’m sad, sickly, distrusting
Desvairado, com cara de santo
Distraught, with the face of a saint
Podes crer, meu bem
You can believe, my dear
Que santo é um santo
A saint is a saint
Se choro franco, falo um pouco antes
If I cry out loud, I speak a little before
Olha, eu falei bastante
Listen, I spoke plenty
As pessoas que eu amo
The people I love
Eu amo bastante
I love a lot
Por isso canto
That’s why I sing
Santo é um santo
A saint is a saint
Nova imagem a respeitar
New image to respect
Eu conheço o homem, o lobisomem
I know the man, the werewolf
A moça linda vive a pensar
The beautiful young woman lives in thought
Chuvas vão cair
Rains will fall
A chuva molha tanto
The rain soaks you
Chuvas vão cair
Rains will fall
A chuva molha tanto
The rain soaks you
Chuvas vão cair
Rains will fall
Meu bem, meu Deus
My dear, my God
E molham tanto
And soaks you
Eu falo, falo, falo que não falo nada
I talk, I talk, I talk that I don’t say anything
Eu mostro, tanto mostro que sou santo nada
I show, I show so much that I’m anything but a saint
Chuvas vão cair
Rains will fall
A chuva molha tanto
The rain soaks you
Chuvas vão cair
Rains will fall
A chuva molha tanto
The rain soaks you
Chuvas vão cair
Rains will fall
A chuva molha tanto
The rain soaks you
Vão cair, vão cair, vão cair
They will fall, they will fall, they will fall
E vão cair, e vão cair, e vão cair
And they will fall, and they will fall, and they will fall
Vão cair, vão cair, vão cair
They will fall, they will fall, they will fall
E vão cair, e vão cair, e vão cair
And they will fall, and they will fall, and they will fall
E chuvas vão cair
And rains will fall
A chuva molha tanto
The rain soaks you
Chuvas vão cair
Rains will fall





Writer(s): Luiz Carlos Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.