Paroles et traduction Luiz Melodia - Paquistão
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Cai
nos
meus
braços,
você
não
tem
onde
cair
Fall
into
my
arms,
you
have
nowhere
to
fall
Sacode
a
poeira,
sai
fora
daqui
Shake
off
the
dust,
get
out
of
here
Estou
desarmado,
mas
estou
com
Isabel
I'm
unarmed,
but
I'm
with
Isabel
Senhor
mensageiro
me
traga
um
papel
Messenger,
bring
me
a
paper
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Sou
fraco
de
guerra,
dono
da
madrugada
I'm
weak
in
war,
master
of
the
dawn
Sou
mestre
do
beijo,
sou
faca
molhada
I'm
a
master
of
the
kiss,
I'm
a
wet
knife
Sou
dono
da
moça
do
olho
encarnado
I
own
the
girl
with
the
red
eye
Ela
me
mata,
me
prende,
sou
pobre
coitado
She
kills
me,
she
traps
me,
I'm
a
poor
wretch
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Casa
de
cobalto
um
rato
no
salto
Cobalt
house,
a
rat
in
the
leap
Me
largo,
não
sei
onde
que
vou
cair
I
leave,
I
don't
know
where
I'm
going
to
fall
Morena
faceira
do
dia
de
agora
Brunette,
face
of
the
day
Brilhantes
rotinas
do
anjo
daqui
Brilliant
routines
of
the
angel
here
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
E
assim
foi
indo
And
so
it
went
E
assim
ficou
And
so
it
stayed
E
assim
Paquistão
continuou
And
so
Pakistan
continued
E
assim
Paquistão
continuou
And
so
Pakistan
continued
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.