Luiz Melodia - Pérola Negra / A Coitadinha Fracassou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Melodia - Pérola Negra / A Coitadinha Fracassou




Pérola Negra / A Coitadinha Fracassou
Черная жемчужина / Бедняжка потерпела неудачу
Tente passar pelo o que estou passando
Попробуй пройти через то, через что прохожу я
Tente apagar este teu novo engano
Попробуй забыть эту свою новую ошибку
Tente me amar, pois estou te amando
Попробуй любить меня, ведь я люблю тебя
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei se te amo
Даже не знаю, люблю ли я тебя
Tente usar a roupa que estou usando
Попробуй надеть одежду, которую ношу я
Tente esquecer em que ano estamos
Попробуй забыть, в каком году мы живем
Arranje algum sangue
Найди немного крови
Escreva num pano
Напиши на ткани
Pérola Negra, te amo, te amo!
Черная Жемчужина, люблю тебя, люблю тебя!
Rasgue a camisa e enxugue meu pranto
Разорви рубашку и вытри мои слезы
Como prova de amor
В доказательство любви
Mostre o teu novo canto
Покажи свою новую песню
Escreva num quadro em palavras gigantes
Напиши на доске гигантскими буквами
Pérola Negra, te amo, te amo!
Черная Жемчужина, люблю тебя, люблю тебя!
Tente entender tudo mais sobre o sexo
Попробуй понять все о сексе
Peça meu livro, querendo te empresto
Попроси мою книгу, я тебе одолжу
Se intere da coisa sem haver engano
Узнай об этом без всяких ошибок
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei se te amo
Даже не знаю, люблю ли я тебя
Oh Baby
О, детка
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei se te amo
Даже не знаю, люблю ли я тебя
Oh baby
О, детка
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei se te amo
Даже не знаю, люблю ли я тебя
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei se te amo
Даже не знаю, люблю ли я тебя
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei
Даже не знаю
Todo mundo sabe que esta bela criatura
Все знают, что у этой прекрасной создания
Teve um lar tão lindo e o meu sincero amor
Был такой прекрасный дом и моя искренняя любовь
Mas a boêmia dela se apoderou
Но ее богемная жизнь взяла верх
E a coitadinha fracassou
И бедняжка потерпела неудачу
Tinha tudo quanto de mim precisava
У нее было все, что ей нужно от меня
Carinho que é bom não faltava
Ласки, которая так хороша, было в избытке
Nunca houve uma zanga sequer
Никогда не было ни одной ссоры
Um dia deu adeus e deixou nosso ninho
Однажды она попрощалась и покинула наше гнездо
Indo em busca de novos carinhos
В поисках новой ласки
Que pena, uma linda mulher
Как жаль, такая красивая женщина
Baby, te amo
Детка, я люблю тебя
Nem sei se te amo
Даже не знаю, люблю ли я тебя





Writer(s): Luiz Melodia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.