Luiz Tatit - Vem Comigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Tatit - Vem Comigo




Vem Comigo
Пойдем со мной
Logo que a minha vida chamou
Как только моя жизнь позвала
Vem comigo
Пойдем со мной
indo, indo
Я иду, я иду
Um dia tão lindo não vou desprezar
Такой прекрасный день я не стану игнорировать
Adoro viver, foi bom me chamar
Я обожаю жить, хорошо, что ты меня позвала
Quando eu ouvia a vida dizer
Когда я слышал, как жизнь говорит
Vem comigo
Пойдем со мной
Eu ia, voltava
Я шёл, возвращался
Às vezes nem ia
Иногда даже не шёл
Às vezes, não dava
Иногда не мог
E a vida seguia
А жизнь продолжалась
A vida passava
Жизнь проходила
Deixa essa vida besta passar
Хватит позволять этой глупой жизни идти своим чередом
Chega de ver a vida enrolar
Хватит смотреть, как жизнь идёт по кругу
Tenho seguido a vida pra e pra
Я следовал за жизнью туда и сюда
E digo pra quem duvida
И говорю всем сомневающимся
deu o que tinha que dar
Она уже дала всё, что могла дать
Deixa essa vida besta passar
Хватит позволять этой глупой жизни идти своим чередом
Sempre essa vida quer me levar
Эта жизнь всегда хочет увлечь меня за собой
Vem com o seu jeitinho gentil e convida
Приходит со своей мягкостью и приглашает
Deixa essa vida falando sozinha
Оставь эту жизнь говорить саму с собой
Ela na dela, eu na minha
Ей своё, мне моё
Logo que a minha vida chamou
Как только моя жизнь позвала
Vem comigo
Пойдем со мной
indo, indo
Я иду, я иду
Um dia tão lindo não vou desprezar
Такой прекрасный день я не стану игнорировать
Adoro viver, foi bom me chamar
Я обожаю жить, хорошо, что ты меня позвала
Quando eu ouvia a vida dizer
Когда я слышал, как жизнь говорит
Vem comigo
Пойдем со мной
Eu ia, voltava
Я шёл, возвращался
Às vezes nem ia
Иногда даже не шёл
Às vezes, não dava
Иногда не мог
E a vida seguia
А жизнь продолжалась
A vida passava
Жизнь проходила
Deixa essa vida besta passar
Хватит позволять этой глупой жизни идти своим чередом
Chega de ver a vida enrolar
Хватит смотреть, как жизнь идёт по кругу
Tenho seguido a vida pra e pra
Я следовал за жизнью туда и сюда
E digo pra quem duvida
И говорю всем сомневающимся
deu o que tinha que dar
Она уже дала всё, что могла дать
Deixa essa vida besta passar
Хватит позволять этой глупой жизни идти своим чередом
Sempre essa vida quer me levar
Эта жизнь всегда хочет увлечь меня за собой
Vem com o seu jeitinho gentil e convida
Приходит со своей мягкостью и приглашает
Deixa essa vida falando sozinha
Оставь эту жизнь говорить саму с собой
Ela na dela, eu na minha
Ей своё, мне моё





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.