Luiz Tatit feat. Ná Ozzetti - Aplausos (feat. Ná Ozzetti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Tatit feat. Ná Ozzetti - Aplausos (feat. Ná Ozzetti)




Aplausos (feat. Ná Ozzetti)
Applauses (feat. Ná Ozzetti)
Palmas para o sol que nasce cedo
Applause for the sun that rises early
E sem segredo lança luz no espaço
And without secret casts light in space
Palmas para a lua que atenua
Applause for the moon that softens
Toda noite a luz do sol
Every night the light of the sun
Palmas pro luar
Applause for the moonlight
Palmas para os seres animados
Applause for the animated beings
Incumbidos de mover a vida
Charged with moving life
Palmas pros que são desanimados
Applause for those who are discouraged
Mas não deixam de viver
But do not stop living
Palmas pros normais
Applause for the normals
E os que não são mais
And those who are no more
Pros que tanto faz
For those who don't care
E os que vem de muitos carnavais
And those who come from many carnivals
Pros nossos rituais
For our rituals
Pros nossos mestres habituais
For our usual masters
Pros nossos musicais
For our musicals
Salve os videntes
Hail the visionaries
Que avisam antes
Who warn before
Salva de palmas
Salute of applause
Pros delirantes
For the delirious ones
Aplausos!
Applause!
Salve a sarjeta
Hail the gutter
Salve o planeta
Hail the planet
E aplausos!
And applause!
Mais aplausos também
More applause too
Palmas para o sol que nasce cedo
Applause for the sun that rises early
E sem segredo lança luz no espaço
And without secret casts light in space
Palmas para a lua que atenua
Applause for the moon that softens
Toda noite a luz do sol
Every night the light of the sun
Palmas pro luar
Applause for the moonlight
Palmas para os seres animados
Applause for the animated beings
Incumbidos de mover a vida
Charged with moving life
Palmas pros que são desanimados
Applause for those who are discouraged
Mas não deixam de viver
But do not stop living
Palmas pros normais
Applause for the normals
E os que não são mais
And those who are no more
Pros que tanto faz
For those who don't care
E os que vem de muitos carnavais
And those who come from many carnivals
Pros nossos rituais
For our rituals
Pros nossos mestres habituais
For our usual masters
Pros nossos musicais
For our musicals
Salve os videntes
Hail the visionaries
Que avisam antes
Who warn before
Salva de palmas
Salute of applause
Pros delirantes
For the delirious ones
Aplausos!
Applause!
Salve a sarjeta
Hail the gutter
Salve o planeta
Hail the planet
E aplausos!
And applause!
Mais aplausos também
More applause too





Writer(s): Luiz Tatit, Zécarlos Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.