Luiz Tatit feat. Zélia Duncan - Esperando o Quê? (feat. Zélia Duncan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Tatit feat. Zélia Duncan - Esperando o Quê? (feat. Zélia Duncan)




Esperando o Quê? (feat. Zélia Duncan)
What Am I Waiting For? (feat. Zélia Duncan)
Mar aberto, oceano
Open sea, ocean
Lua cheia transbordando
Full moon overflowing
E eu aqui esperando o quê?
And I here what am I waiting for?
Tenho que avisar você
I have to let you know
Chegou a hora, vem ver o mundo crescer
The time has come, come see the world grow
Escritores começando
Writers beginning
Entrelinhas, estreando
Between the lines, debuting
E eu aqui esperando o quê?
And I here what am I waiting for?
Tenho que avisar você
I have to let you know
Toda essa gente diz o que tem que dizer
All these people say what they have to say
Sei que você vai gostar
I know you'll like it
Que o mundo aumentou e temos lugar
That the world has grown and we already have a place.
Sei que você quer saber
I know you want to know
Das coisas que muitos começam a escrever
Of the things that many begin to write
Uma das coisas até pode ser
One of the things could be
O grande mistério que nos faz viver
The great mystery that makes us live
Outra que eu quero entender
Another one I want to understand
Por que é tão gostoso pensar em você?
Why is it so wonderful thinking about you?
Quanto segredo
How much secrecy
Quanta paixão
How much passion
Quase medo
It's almost frightening
Mas não não
But it's not like that
Mar aberto, oceano
Open sea, ocean
Lua cheia transbordando
Full moon overflowing
E eu aqui esperando o quê?
And I here what am I waiting for?
Tenho que avisar você
I have to let you know
Chegou a hora, vem ver o mundo crescer
The time has come, come see the world grow
Escritores começando
Writers beginning
Entrelinhas, estreando
Between the lines, debuting
E eu aqui esperando o quê?
And I here what am I waiting for?
Tenho que avisar você
I have to let you know
Toda essa gente diz o que tem que dizer
All these people say what they have to say
Sei que você vai gostar
I know you'll like it
Que o mundo aumentou e temos lugar
That the world has grown and we already have a place.
Sei que você quer saber
I know you want to know
Das coisas que muitos começam a escrever
Of the things that many begin to write
Uma das coisas até pode ser
One of the things could be
O grande mistério que nos faz viver
The great mystery that makes us live
Outra que eu quero entender
Another one I want to understand
Por que é tão gostoso pensar em você
Why is it so wonderful thinking about you
Quanto segredo
How much secrecy
Quanta paixão
How much passion
Quase medo
It's almost frightening
Mas não não
But it's not like that
Quanto segredo
How much secrecy
Quanta paixão
How much passion
Quase medo
It's almost frightening
Mas não não
But it's not like that





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.