Luiz Tatit feat. Marcelo Jeneci - Por Que Nós ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Tatit feat. Marcelo Jeneci - Por Que Nós ?




Por Que Nós ?
Why Us?
Éramos célebres líricos
We were celebrated lyricists
Éramos sãos
We were healthy
Lúcidos céticos
Lucid skeptics
Cínicos não
Not cynics
Músicos práticos
Practical musicians
de canção
Just of song
Nada didáticos
Not didactic
Nem na intenção
Not even in intention
Tímidos típicos
Shy stereotypes
Sem solução
Without solutions
Davam-nos rótulos
They gave us labels
Todos em vão
All in vain
Éramos únicos
We were unique
Na geração
In the generation
Éramos nós dessa vez
This time it was us
Tínhamos dúvidas clássicas
We had classic doubts
Muita aflição
Much distress
Críticas lógicas
Logical criticisms
Ácidas não
Not acrid
Pérolas ótimas
Optimal pearls
Cartas na mão
Cards in hand
Eram recados
They were messages
Pra toda a nação
For the whole nation
Éramos súditos
We were subjects
Da rebelião
Of the rebellion
Símbolos plácidos
Placid symbols
Cândidos não
Not candid
Ídolos mínimos
Minimal idols
Múltipla ação
Multiple actions
Sempre tem gente pra chamar de nós
There are always people to call on us
Sejam milhares, centenas ou dois
Whether thousands, hundreds or two
Ficam no tempo os torneios da voz
The tournaments of voices linger in time
Não foi ontem, é hoje e depois
It was not just yesterday, it is today and beyond
São momentos dentro de nós
They are moments within us
São outros ventos que vêm do pulmão
They are other winds that come from the lungs
Ganham cores na altura da voz
Gaining color in the height of the voice
E os que viverem verão
And those who live will see
Fomos serenos num mundo veloz
We were serene in a fast-paced world
Nunca entendemos então por que nós
We never understood why us
mais ou menos
Only more or less
Éramos célebres líricos
We were celebrated lyricists
Éramos sãos
We were healthy
Lúcidos céticos
Lucid skeptics
Cínicos não
Not cynics
Músicos práticos
Practical musicians
de canção
Just of song
Nada didáticos
Not didactic
Nem na intenção
Not even in intention
Tímidos típicos
Shy stereotypes
Sem solução
Without solutions
Davam-nos rótulos
They gave us labels
Todos em vão
All in vain
Éramos únicos
We were unique
Na geração
In the generation
Éramos nós dessa vez
This time it was us
Tínhamos dúvidas clássicas
We had classic doubts
Muita aflição
Much distress
Críticas lógicas
Logical criticisms
Ácidas não
Not acrid
Pérolas ótimas
Optimal pearls
Cartas na mão
Cards in hand
Eram recados
They were messages
Pra toda a nação
For the whole nation
Éramos súditos
We were subjects
Da rebelião
Of the rebellion
Símbolos plácidos
Placid symbols
Cândidos não
Not candid
Ídolos mínimos
Minimal idols
Múltipla ação
Multiple actions
Sempre tem gente pra chamar de nós
There are always people to call on us
Sejam milhares, centenas ou dois
Whether thousands, hundreds or two
Ficam no tempo os torneios da voz
The tournaments of voices linger in time
Não foi ontem, é hoje e depois
It was not just yesterday, it is today and beyond
São momentos dentro de nós
They are moments within us
São outros ventos que vêm do pulmão
They are other winds that come from the lungs
Ganham cores na altura da voz
Gaining color in the height of the voice
E os que viverem verão
And those who live will see
Fomos serenos num mundo veloz
We were serene in a fast-paced world
Nunca entendemos então por que nós
We never understood why us
mais ou menos
Only more or less





Writer(s): Marcelo Jeneci Da Silva, Luiz Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.