Luiz Tatit feat. Ná Ozzetti - Atração Fatal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Tatit feat. Ná Ozzetti - Atração Fatal




Atração Fatal
Fatal Attraction
Veio só, aportou
You came alone, you made your presence felt
Foi demais, arrasou
It was too much, you knocked me out
Um redemoinho de emoção
A whirlwind of emotion
Balançou, provocou
You shook me, you provoked me
A melhor sensação
The best feeling
Pois pegou em cheio o coração
Because you caught my heart red-handed
Não foi no pé, não foi na mão
It wasn't in my feet, it wasn't in my hand
Nem muito menos na cabeça
Nor was it in my head
Foi direto ao coração
It went straight to my heart
Passou ligeiro pela boca
It passed lightly by my mouth
Se embrenhou pela garganta
It burrowed through my throat
E foi direto ao coração
And went straight to my heart
O nariz, desprezou
It snubbed my nose
O olhar, nem olhou
It didn't even look at me
Pra chegar depressa ao coração
To get to my heart quickly
Não quis boquinha bonitinha
It didn't want a pretty little mouth
Nem corpinho gostosinho
Nor a delicious little body
Foi direto ao coração
It went straight to my heart
E ali ficou, ponto final
And there it stayed, full stop
Se acomodou, achou legal
It settled in, found it cozy
Pegou um pulso fundamental
It took a fundamental pulse
Reproduziu, batendo igual
Reproduced it, beating in unison
Entrou no tempo uma atração fatal
In time, a fatal attraction entered
Batendo junto, batendo igual
Beating together, beating the same
No mesmo pulso, amor total
At the same pulse, total love
Com devoção, de coração
With devotion, from the heart
Veio só, aportou
You came alone, you made your presence felt
Se alojou no peito
You lodged yourself in my chest





Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit, Maria Cristina Ozzetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.