Paroles et traduction Luiz Tatit - Amor e Rock
Quando
meu
amor
fez
o
que
fez
При
моей
любви
сделал
то,
что
сделал
Inda
repetiu
mais
uma
vez
Отрасли
повторил
еще
раз
E
já
se
preparava
pra
fazer
tudo
de
novo
И
уже
готовил
мне
сделать
все
это
снова
Então
eu
percebi
que
Тогда
я
понял,
что
Tomou
conta
do
pedaço
Взял
кусок
Ela
fazia
e
concluía
Она
было
и
говорится
E
já
corria
pro
abraço
И
уже
бежала
pro
объятия
Até
que
pra
conter
seu
passo
Пока
думаю,
что
содержать
свой
шаг
Segurei-a
pelo
braço
Я
держал
ее
за
руку
Pera
aí,
pera
aí
Груша
там,
там
груши
Por
que
tão
depressa?
Почему
так
быстро?
Por
que
não
se
acalma?
Почему
он
не
успокаивается?
Por
que
esse
diabo?
Почему
этот
дьявол?
No
fundo
da
alma?
В
глубине
души?
Você
se
empolgou
Вы
поразили
Entrou
nesse
transe
Вошел
в
транс,
Por
que
que
não
corta
Почему
он
не
режет
Esse
curto-circuito
no
amor
Эта
короткого
замыкания
в
любви
Amor
tão
rápido
dá
choque
Любовь
так
быстро,
дает
удар
Suspende
esse
amor
heavy
Приостанавливает
эту
любовь
heavy
E
manda
um
rock
И
имеет
rock
Fui
então
atrás
de
um
outro
amor
Я
то
за
другую
любовь
Que
pudesse
aos
poucos
recompor
Что
могло
постепенно
взять
себя
в
руки
Tudo
que
perdi
na
correria
desvairada
Все,
что
потерял
в
суматохе
неистовой
E
eis
senão
quando
И
вот
только
тогда,
когда
Me
aparece
Меня
отображается
Um
amor
mais
brando
Любовь
брандо
Mas
se
locomovia
Но
если
locomovia
Devagar
quase
parando
Медленно,
почти
останавливаясь
Vamos
lá,
vamos
lá
Давай,
давай
Tentei
animá-la
Я
попытался
подбодрить
его
Com
um
reggai
do
Gil
С
reggai
Gil
Tentei
motivá-la
Пытался
мотивировать
его
No
meio
da
sala
В
середине
комнаты
Baixou
a
cabeça
Опустила
голову
Tentei
acordá-la
Я
пытался
ее
разбудить
Amor
tão
lento
Любовь
так
медленно
Vem
sempre
a
reboque
Всегда
приходит
на
трейлер
Suspende
esse
amor
brega
Приостанавливает
эту
любовь
банально
E
manda
um
rock
И
имеет
rock
Fui
atrás
do
amor
definitivo
Я
за
любовь,
окончательное
Nem
tão
enfadonho
nem
tão
vivo
Не
так
скучно
и
не
так
живу
Desses
que
no
ritmo
Тех,
кто
в
ритме
Não
tem
defeito
algum
Не
имеет
какой-то
дефект
Nunca
antes
da
hora
Никогда
до
времени
Nem
também
depois
da
hora
Ни
также
после
того
времени
Pra
esse
amor
a
hora
é
hora
- Вот
это
любовь,
время,
час
Não
avança
não
demora
Не
заранее,
не
откладывайте
Nunca
joga
tempo
fora
Никогда
не
играйте
в
нерабочее
время
Inda
aproveita
o
que
sobrou
Инда
использует
то,
что
осталось
Nada
além,
nada
aquém
Ничего,
кроме,
и
ничего
не
отвечают
Amor
na
medida
Любовь
в
той
мере,
Que
cuida
da
vida
Что
заботится
о
жизни
Que
cuida
da
gente
Кто
заботится
о
нас
Que
dá
acolhida
Что
дает
прием
Que
não
sai
na
frente
Что
не
выходит
вперед
Que
não
intimida
Что
не
отговаривает
Amor
desse
jeito
Любви,
что
так
Amor
tão
perfeito
Любовь
столь
совершенной
Nem
no
estoque
Ни
в
штоке
Então
esquece
o
amor
e
manda
um
rock
Так
что
забывает
о
любви
и
имеет
rock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit
Album
O Meio
date de sortie
01-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.