Luiz Tatit - Capitu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Tatit - Capitu




Capitu
Капиту
De um lado vem você com seu jeitinho
С одной стороны, вот ты, со своей манерностью,
Hábil, hábil, hábil
Умелая, умелая, умелая.
E pronto!
И всё!
Me conquista com seu dom
Покоряешь меня своим даром.
De outro esse seu site petulante
С другой твой дерзкий сайт
W, w, w
W, w, w
Ponto
Точка
Poderosa ponto com
Властная точка com.
É esse o seu modo de ser ambíguo
Вот он, твой двуличный образ:
Sábio, sábio
Мудрый, мудрый,
E todo encanto
И весь твой шарм,
Canto, canto
Очарование, очарование.
Raposa e sereia da terra e do mar
Лиса и русалка земли и моря,
Na tela e no ar
На экране и в эфире.
Você é virtualmente amada amante
Ты виртуально любимая любовница,
Você real é ainda mais tocante
Ты в реальности ещё трогательнее.
Não quem não se encante
Нет никого, кто бы не был очарован.
Um método de agir que é tão astuto
Твой метод действовать так хитер,
Com jeitinho alcança tudo, tudo, tudo
Своей манерностью добиваешься всего, всего, всего.
É se entregar, é não resistir, é capitular
Остается лишь сдаться, не сопротивляться, капитулировать.
Capitu
Капиту,
A ressaca dos mares
Прибой морей,
A sereia do sul
Русалка юга,
Captando os olhares
Притягивающая взгляды,
Nosso totem tabu
Наш запретный тотем,
A mulher em milhares
Женщина из тысяч,
Capitu
Капиту.
De um lado vem você com seu jeitinho
С одной стороны, вот ты, со своей манерностью,
Hábil, hábil, hábil
Умелая, умелая, умелая.
E pronto!
И всё!
Me conquista com seu dom
Покоряешь меня своим даром.
De outro esse seu site petulante
С другой твой дерзкий сайт
W, w, w
W, w, w
Ponto
Точка
Poderosa ponto com
Властная точка com.
É esse o seu modo de ser ambíguo
Вот он, твой двуличный образ:
Sábio, sábio
Мудрый, мудрый,
E todo encanto
И весь твой шарм,
Canto, canto
Очарование, очарование.
Raposa e sereia da terra e do mar
Лиса и русалка земли и моря,
Na tela e no ar
На экране и в эфире.
Você é virtualmente amada amante
Ты виртуально любимая любовница,
Você real é ainda mais tocante
Ты в реальности ещё трогательнее.
Não quem não se encante
Нет никого, кто бы не был очарован.
No site o seu poder provoca o ócio, o ócio
На сайте твоя власть вызывает безделье, безделье,
Um passo para o vício, o vício, o vício
Шаг к зависимости, зависимости, зависимости.
É navegar, é te seguir, e então naufragar
Стоит лишь зайти, лишь подписаться на тебя, и тут же потерпеть крушение.
Capitu
Капиту,
Feminino com arte
Женственность с искусством,
A traição atraente
Притягательное предательство,
Um capítulo à parte
Отдельная глава,
Quase vírus ardente
Почти пылающий вирус,
Imperando no site
Царствующая на сайте,
Capitu
Капиту.
De um lado vem você com seu jeitinho
С одной стороны, вот ты, со своей манерностью,
Hábil, hábil, hábil
Умелая, умелая, умелая.
E pronto!
И всё!
Me conquista com seu dom
Покоряешь меня своим даром.
De outro esse seu site petulante
С другой твой дерзкий сайт
W, w, w
W, w, w
Ponto
Точка
Poderosa ponto com
Властная точка com.
É esse o seu modo de ser ambíguo
Вот он, твой двуличный образ:
Sábio, sábio
Мудрый, мудрый,
E todo encanto
И весь твой шарм,
Canto, canto
Очарование, очарование.
Raposa e sereia da terra e do mar
Лиса и русалка земли и моря,
Na tela e no ar
На экране и в эфире.
Você é virtualmente amada amante
Ты виртуально любимая любовница,
Você real é ainda mais tocante
Ты в реальности ещё трогательнее.
Não quem não se encante
Нет никого, кто бы не был очарован.
Um método de agir que é tão astuto
Твой метод действовать так хитер,
Com jeitinho alcança tudo, tudo, tudo
Своей манерностью добиваешься всего, всего, всего.
É se entregar, é não resistir, é capitular
Остается лишь сдаться, не сопротивляться, капитулировать.
Capitu
Капиту,
A ressaca dos mares
Прибой морей,
A sereia do sul
Русалка юга,
Captando os olhares
Притягивающая взгляды,
Nosso totem tabu
Наш запретный тотем,
A mulher em milhares
Женщина из тысяч.
Capitu
Капиту,
Feminino com arte
Женственность с искусством,
A traição atraente
Притягательное предательство,
Um capítulo à parte
Отдельная глава,
Quase vírus ardente
Почти пылающий вирус,
Imperando no site
Царствующая на сайте,
Capitu
Капиту.





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.