Luiz Tatit - Eu Sou Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Tatit - Eu Sou Eu




Eu Sou Eu
Я это Я
Você reclama que eu estou tão diferente
Ты жалуешься, что я стал таким другим,
Você não sabe o que diz, é evidente
Ты не знаешь, что говоришь, это очевидно.
Como é que pode de repente
Как это возможно вдруг,
Alguém ficar tão diferente
Кому-то стать таким другим,
E diferente de quê?
И другим в чём?
Como é que pra saber?
Как это можно узнать?
eu que sei eu que vivo
Только я знаю, я живу
O tempo todo comigo
Всё время с собой.
O tempo todo não digo
Всё время не говорю,
Mas o bastante
Но достаточно,
Pra me reconhecer
Чтобы узнать себя.
Estou aqui pra provar que eu sou eu
Я здесь, чтобы доказать, что я это я,
Vim desfazer essa dúvida cruel
Пришёл развеять это жестокое сомнение.
Pois de te mostrar que não sou outro
Ведь только показав тебе, что я не другой,
Eu me sinto outro, valeu
Я уже чувствую себя другим, уже стоило того.
Você diz que eu não sou mais aquele
Ты говоришь, что я уже не тот,
Passa por mim e pergunta quem é ele?
Проходишь мимо и спрашиваешь, кто это?
Como é que pode alguém deixar
Как это возможно кому-то перестать
De ser aquele que foi
Быть тем, кем он уже был,
Se quem foi ainda é
Если тот, кем он был, всё ещё существует,
Enquanto vive ainda é
Пока жив, всё ещё существует.
Pode dizer o que quiser
Можешь говорить, что хочешь,
Mas se está porque é
Но если он здесь, значит, он существует.
Não é preciso ter
Не нужно верить,
Pois se tem corpo, alma,
Ведь если есть тело, душа,
Cheiro, voz, qual é!
Запах, голос, ну же!
Estou aqui pra provar que eu sou eu
Я здесь, чтобы доказать, что я это я,
Vim desfazer essa dúvida cruel
Пришёл развеять это жестокое сомнение.
Pois de te mostrar que não sou outro
Ведь только показав тебе, что я не другой,
Eu me sinto outro, valeu
Я уже чувствую себя другим, уже стоило того.
Mas mesmo eu que sou eu tive receio
Но даже я, будучи собой, испугался,
Se não sou eu nem sou outro estou no meio
Если я не я и не другой, я посередине.
Como é que fica a minha imagem
Что станет с моим образом
Individual e social
Индивидуальным и социальным,
Apresentando-me assim
Представляясь таким?
Sou diferente de mim
Я отличаюсь от себя,
Mas sou eu mesmo no fim
Но я всё тот же в конце концов.
Isso não cola, é ruim
Это не клеится, это плохо.
Quem é que crê nisso
Кто поверит в это?
É preferível dizer
Лучше сказать:
Então esqueça-me!
Тогда забудь меня!
Estou aqui pra provar que eu sou eu
Я здесь, чтобы доказать, что я это я,
Vim desfazer essa dúvida cruel
Пришёл развеять это жестокое сомнение.
Pois de te mostrar que não sou outro
Ведь только показав тебе, что я не другой,
Eu me sinto outro, valeu
Я уже чувствую себя другим, уже стоило того.





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.