Paroles et traduction Luiz Tatit - Eu Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
reclama
que
eu
estou
tão
diferente
Ты
жалуешься,
что
я
стал
таким
другим,
Você
não
sabe
o
que
diz,
é
evidente
Ты
не
знаешь,
что
говоришь,
это
очевидно.
Como
é
que
pode
de
repente
Как
это
возможно
вдруг,
Alguém
ficar
tão
diferente
Кому-то
стать
таким
другим,
E
diferente
de
quê?
И
другим
в
чём?
Como
é
que
dá
pra
saber?
Как
это
можно
узнать?
Só
eu
que
sei
eu
que
vivo
Только
я
знаю,
я
живу
O
tempo
todo
comigo
Всё
время
с
собой.
O
tempo
todo
não
digo
Всё
время
не
говорю,
Mas
o
bastante
Но
достаточно,
Pra
me
reconhecer
Чтобы
узнать
себя.
Estou
aqui
pra
provar
que
eu
sou
eu
Я
здесь,
чтобы
доказать,
что
я
это
я,
Vim
desfazer
essa
dúvida
cruel
Пришёл
развеять
это
жестокое
сомнение.
Pois
só
de
te
mostrar
que
não
sou
outro
Ведь
только
показав
тебе,
что
я
не
другой,
Eu
já
me
sinto
outro,
já
valeu
Я
уже
чувствую
себя
другим,
уже
стоило
того.
Você
diz
que
eu
já
não
sou
mais
aquele
Ты
говоришь,
что
я
уже
не
тот,
Passa
por
mim
e
pergunta
quem
é
ele?
Проходишь
мимо
и
спрашиваешь,
кто
это?
Como
é
que
pode
alguém
deixar
Как
это
возможно
кому-то
перестать
De
ser
aquele
que
já
foi
Быть
тем,
кем
он
уже
был,
Se
quem
já
foi
ainda
é
Если
тот,
кем
он
был,
всё
ещё
существует,
Enquanto
vive
ainda
é
Пока
жив,
всё
ещё
существует.
Pode
dizer
o
que
quiser
Можешь
говорить,
что
хочешь,
Mas
se
está
aí
porque
é
Но
если
он
здесь,
значит,
он
существует.
Não
é
preciso
ter
fé
Не
нужно
верить,
Pois
se
tem
corpo,
alma,
Ведь
если
есть
тело,
душа,
Cheiro,
voz,
qual
é!
Запах,
голос,
ну
же!
Estou
aqui
pra
provar
que
eu
sou
eu
Я
здесь,
чтобы
доказать,
что
я
это
я,
Vim
desfazer
essa
dúvida
cruel
Пришёл
развеять
это
жестокое
сомнение.
Pois
só
de
te
mostrar
que
não
sou
outro
Ведь
только
показав
тебе,
что
я
не
другой,
Eu
já
me
sinto
outro,
já
valeu
Я
уже
чувствую
себя
другим,
уже
стоило
того.
Mas
mesmo
eu
que
sou
eu
tive
receio
Но
даже
я,
будучи
собой,
испугался,
Se
não
sou
eu
nem
sou
outro
estou
no
meio
Если
я
не
я
и
не
другой,
я
посередине.
Como
é
que
fica
a
minha
imagem
Что
станет
с
моим
образом
Individual
e
social
Индивидуальным
и
социальным,
Apresentando-me
assim
Представляясь
таким?
Sou
diferente
de
mim
Я
отличаюсь
от
себя,
Mas
sou
eu
mesmo
no
fim
Но
я
всё
тот
же
в
конце
концов.
Isso
não
cola,
é
ruim
Это
не
клеится,
это
плохо.
Quem
é
que
crê
nisso
aí
Кто
поверит
в
это?
É
preferível
dizer
Лучше
сказать:
Então
esqueça-me!
Тогда
забудь
меня!
Estou
aqui
pra
provar
que
eu
sou
eu
Я
здесь,
чтобы
доказать,
что
я
это
я,
Vim
desfazer
essa
dúvida
cruel
Пришёл
развеять
это
жестокое
сомнение.
Pois
só
de
te
mostrar
que
não
sou
outro
Ведь
только
показав
тебе,
что
я
не
другой,
Eu
já
me
sinto
outro,
já
valeu
Я
уже
чувствую
себя
другим,
уже
стоило
того.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Tatit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.