Luiz Tatit - Feitiço da Fila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Tatit - Feitiço da Fila




Feitiço da Fila
The Magic of the Queue
por você
Just for you
Que faz tudo por mim
Who do everything for me
E por toda a galera
And for all the fellows
Pego uma fila de espera
I get in a waiting line
Passo metade da vida
I spend half of my life
Fazendo mil coisas
Doing a thousand things
Pra sobreviver
To survive
Outra metade é tranquila
The other half is tranquil
Eu fico na fila
I stay in the line
Esperando você
Waiting for you
Essa é a metade que eu gosto
That's the half that I like
É nela que mostro
It's in it that I show
O amor que cresceu
The love that grew
Fico, não saio de banda
I stay, I don't get out of line
Pois a fila anda
Because the line is moving
E um dia sou eu
And one day it's me
de chegar minha vez!
My turn will come!
estou ficando ansioso
I'm already getting anxious
Pois antes de mim
Because before me
Tem dois ou três
There are just two or three
Posso até ver os seus olhos
I can even see your eyes
Brilhando na hora
Shining at the time
De me receber
Of receiving me
Como será nosso encontro
How will be our meeting
Será que estou pronto
I wonder if I'm ready
Pra tanto prazer
For so much pleasure
por você
Just for you
Que minh′alma vazia
Whom my empty soul
No fim regenera
Regenerates in the end
Mesmo na fila de espera
Even in the waiting line
Ouço da boca do povo
I hear from the people's mouth
Que estamos parados
That we are stopped
A fila não vai
The line doesn't move
Nem todo mundo assimila
Not everyone assimilates
O feitiço da fila
The magic of the line
Que muito me atrai
That attracts me so much
Fila é sequência de gente
Line is a sequence of people
Atrás e na frente
Behind and in front
Tentando seguir
Trying to follow
Nunca tem graça nenhuma
It's never funny
Mas quem se acostuma
But who gets used to it
Não quer mais sair
Doesn't want to leave anymore
Tudo pra conseguir
Anything just to get it
Ser o seu par favorito
To be your favorite pair
Durante um período
For a period
Que é bom definir
That is good to define
Um dia inteiro
A whole day
Dois dias ou toda a semana
Two days or the whole week
Quem sabe um mês
Who knows, a month
Ou simplesmente
Or just
Um minuto, um beijinho
A minute, a little kiss
E eu entro na fila outra vez
And I get back on the line
por você
Just for you
Que deixou o meu mundo
Who made my world
Melhor do que era
Better than it was
Vivo na fila de espera
I live in the waiting line






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.