Paroles et traduction Luiz Tatit - Matusalém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
ninguém
Like
never
did
anyone
Ficou
assim
Remained
this
way
Depois
dos
cem
After
a
hundred
E
no
particular
And
peculiarly
Por
que
que
é
tão
bom
viver
Why
it
feels
so
good
to
live
E
não
só
navegar
And
not
just
sail
Sem
parar
Without
stopping
Quase
que
ouviu
Almost
heard
Mil
parabéns
A
thousand
congratulations
Como
convém
As
it
should
be
De
cem
em
cem
Every
hundredth
birthday
Que
envelhecer
faz
bem
That
getting
older
is
good
E
em
vez
de
morrer
também
And
instead
of
dying,
too
Criou
a
vida
eterna
He
created
eternal
life
Terna
como
a
vida
já
vivida
Tender
like
the
life
already
lived
Em
novecentos
anos
Over
nine
hundred
years
Terna
como
a
nova
namorada
Tender
like
the
new
girlfriend
Que
justificou
seus
planos
That
justified
his
plans
Porquê
que
é
tão
bom
viver
Why
it
is
so
good
to
live
Quase
que
ouviu
Almost
heard
Mil
parabéns
A
thousand
congratulations
Como
convém
As
it
should
be
De
cem
em
cem
Every
hundredth
birthday
Que
envelhecer
faz
bem
That
getting
older
is
good
E
em
vez
de
morrer
também
And
instead
of
dying,
too
Lançou
a
vida
eterna
Launched
eternal
life
Terna
como
a
vida
já
vivida
Tender
like
the
life
already
lived
Em
novecentos
anos
Over
nine
hundred
years
Terna
como
a
nova
namorada
Tender
like
the
new
girlfriend
Que
justificou
seus
planos
That
justified
his
plans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit, Arthur Rosenblat Nestrovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.