Luiz Tatit - O Menino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Tatit - O Menino




O Menino
Мальчик
De tanto preparar
От стольких приготовлений
Parou
Остановился
De tanto se inspirar
От стольких вдохновений
Pirou
Рехнулся
De tanto ouvir falar sobre
От стольких разговоров о
Um futuro que virá
Будущем, которое грядет
Virou-se todo pro passado
Весь обратился к прошлому
A esperar
В ожидании
Toda vez que ele lembrava
Каждый раз, когда он вспоминал
De seus dias de menino
Свои мальчишеские дни
Era lindo era lindo
Было прекрасно, было прекрасно
Ele achava que com o tempo
Он думал, что со временем
Tudo vinha vindo, ia indo
Все приходило, уходило
Vindo, indo, indo, vindo
Приходило, уходило, уходило, приходило
Agora ele cresceu
Теперь он вырос
Nada disso aconteceu
Ничего этого не случилось
Virou um programa de índio
Превратилось в полную ерунду
Agora ele procura
Теперь он ищет
Um outro meio
Другой путь
Agora em vez de lindo
Теперь вместо прекрасного
Ele acha feio
Он видит уродство
Agora ele está
Теперь он уже
De saco cheio
Сыт по горло
E podia estar mesmo
И так и должно быть, ведь
Ele não ficou
Он же не остался там
Esperando um tempão
Ждать целую вечность
Não ficou?
Не остался?
De tanto vigorar
От стольких усилий
Gorou
Провалился
Esperando godard
В ожидании Годара
Godot
Годо
E a gente a esperar
А мы все ждем
Que esse menino progredisse
Чтобы этот мальчик прогрессировал
Que tolice!
Какая глупость!
Quem disse isso?
Кто это сказал?
Quem que disse?
Кто сказал?
Toda vez que eu viajava
Каждый раз, когда я путешествовал
Pela estrada de ouro fino
По дороге из чистого золота
Levantava uma poeira
Поднималась пыль
O menino na porteira
Мальчик у ворот
Sua figura tão ligeira
Его фигура такая легкая
Verdadeira flecha
Настоящая стрела
Abre, fecha
Открывает, закрывает
Abre, fecha, abre, fecha
Открывает, закрывает, открывает, закрывает
Agora ele cresceu
Теперь он вырос
Está bem maior que eu
Он гораздо больше меня
Inda está e não se queixa
Все еще там и не жалуется
Agora ele não quer
Теперь он не хочет
Mais essa pecha
Больше этого клейма
Agora ele abre
Теперь он только открывает
E nunca fecha
И никогда не закрывает
Agora ele aproveita
Теперь он пользуется
Toda brecha
Каждой щелью
E tem mais que aproveitar mesmo
И правильно делает, ведь
Ele não ficou
Он же не остался там
Esperando um tempão?
Ждать целую вечность?
Não ficou?
Не остался?
Se o mundo vai e vem
Если мир приходит и уходит
Melhor
Лучше
Depois de jorge ben
После Жоржи Бена
Benjor
Бенжор
Depois de botar ritmo
После того, как задал ритм
Ora ver como é que fica
Посмотрим, как получится
Fica fria áfrica
Остынь, Африка
áfrica, fica fria!
Африка, остынь!
Toda vez que se ligava
Каждый раз, когда он подключался
Na cadêcia da folia
К ритму праздника
A batida se expandia
Ритм расширялся
Esquentava noite e dia
Нагревался ночь и день
E ele dizia:
И он только говорил:
Fica fria!
Остынь!
Quatro, três, dois, um
Четыре, три, два, один
Um ritmo daquele
Такой ритм
Era mais forte que ele
Был сильнее его
Se tornou pura mania
Стал настоящей манией
(Quem diria, esse menino...)
(Кто бы мог подумать, этот мальчик...)
Até que alguém chegou
Пока кто-то не пришел
E deu um toque
И не дал подсказку
Até que ele entendeu
Пока он не понял
Que era o rock
Что это рок
Até que ele sentiu
Пока он не почувствовал
Que estava em choque
Что он в шоке
E podia estar mesmo
И так и должно быть, ведь
Ele não ficou
Он же не остался там
Esperando um tempão?
Ждать целую вечность?
Não ficou?
Не остался?





Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.