Paroles et traduction Luiz Tatit - O Rei
Todo
dia
ele
desce
de
tarde
Каждый
день
он
спускается
поздно
Vem
ver
os
seus
súditos
Поставляется
видеть
своих
подданных
Se
está
tudo
em
ordem
Если
все
в
порядке,
Todo
mundo
caçoa
do
rei
Все
дети
короля
Ninguém
mais
leva
a
sério
esse
rei
Больше
никто
не
принимает
всерьез
этот
царь
Superpacífico
Superpacífico
Não
fica
furioso
Не
разъярен
Não
manda
prender
Не
приказал
арестовать
Nem
cortar
a
cabeça
Ни
отрезать
голову
Na
verdade
nem
liga
В
самом
деле,
не
сплав
Fica
na
dele
Находится
в
нем
Acena
pro
povo
Манит
pro
народа
E
vai
descansar
И
будете
спокойны
Ainda
mora
num
grande
palácio
До
сих
пор
живет
в
большой
дворец
Em
cima
do
morro
На
вершине
холма
Com
toda
a
família
real
Со
всей
королевской
семьи
Já
acabou
a
monarquia
Уже
закончилась
монархия
Ninguém
mais
vê
função
Никто
не
видит
функции
Não
se
precipita
Не
бросается
Fica
na
dele
Находится
в
нем
Ele
sabe
que
rei
é
rei
Он
знает,
что
король-это
король
O
resto
é
bobagem
Остальное
ерунда
Se
a
coisa
complica
Если
вещь
усложняет
É
o
rei
que
resolve
Царь
решает
Só
o
rei
é
real
Только
король
это
реально
E
eis
que
complicou
И
вот,
что
усложняется
Os
poderes
do
mal
Силы
зла
Devastaram
o
país
Разорили
страну
Um
feitiço
cruel
Заклинание
жестоким
Levou
o
povo
à
miséria
Привели
народ
к
нищете
Coisa
séria
Серьезная
вещь
Força
maldita
Сила
чертовски
Faminto,
o
povo
indagava:
Голодный
народ
indagava:
Quem
fez
isso
com
a
gente?
Кто
сделал
это
с
нами?
Quem
é
esse
demônio?
Кто
этот
демон?
Que
aparece
nos
sonhos
Что
появляется
в
мечты
Com
um
estranho
enigma
Незнакомец
головоломки
Qual
é
o
rei
que
não
morre
Какой
царь
не
умирает
E
nunca
envelhece
И
никогда
не
стареет
E
que
é
vitalício?
И
это
на
протяжении
всей
жизни?
Quem
é
que
propõe
um
enigma
Кто
предлагает
головоломки
Em
sua
ronda
diária
notou
В
его
круге
повседневной
заметил
O
país
esquisito
Страна
слоеное
Completamente
parado
Полностью
остановлена
Ninguém
mais
caçoava
do
rei
Никто
не
caçoava
царя
Ninguém
mais
tinha
raiva
do
rei
Никто
больше
не
было
гнева
царя
Superdiscreto
Superdiscreto
Não
foi
perguntando
Не
было
интересно
Deixou
que
aos
poucos
Оставил,
что
постепенно
Se
manifestassem
Если
проявляют
Com
fé
nunca
vista
С
верой,
никогда
не
вид
Não
era
tirano
Не
был
тираном,
Nem
paternalista
Не
по-отечески
Que
sempre
caçoava
do
rei
Всегда
caçoava
царя
Foi
se
aproximando
Приближается
E
falando
com
a
voz
muito
digna:
И
говорить
с
голосом,
очень
достойный:
Qual
é
o
rei
que
não
morre,
meu
rei?
Какой
царь
не
умирает,
мой
король?
Nos
ajude
a
entender
esse
enigma
Помогите
понять,
это
загадка
Supertranqüilo
Supertranqüilo
Pensou
um
pouquinho
Подумал
немного
E
com
muito
carinho
И
с
большой
любовью
Contou
pro
menino
Рассказал
про
мальчика
Que
um
rei
que
não
morre
Что
король,
что
не
умирает
E
nunca
envelhece
И
никогда
не
стареет
E
que
é
vitalício
И
это
на
протяжении
всей
жизни
É
só
o
reinício
Только
перезагрузка
E
o
encanto
quebrou
И
очарование
сломал
O
país
reviveu
Страна
ожил
Seus
momentos
de
amor
Ваши
моменты
любви
O
povo
comemorou
Народ
отпраздновал
Com
festa
luxo
e
fartura
С
праздник
роскоши
и
изобилия
E
muito
requinte
И
очень
изысканности
Muita
ternura
Много
нежности
Feliz,
o
povo
indagava:
Счастлив
народ
indagava:
Quem
salvou
nossa
gente?
Кто
спас
наши
люди?
Quem
é
esse
rei
momo?
Кто
этот
король
момо?
Todo
clarividente
Каждый
ясновидец
Cauteloso
e
sensato
Осторожный
и
мудрый,
De
fato
rei
é
um
barato!
В
самом
деле
король,
дешево!
E
todos
surpresos
И
все
удивились
Como
é
que
deu
certo
Как
это
получилось
Como
é
que
pode
Как
это
может
Um
reizinho
ridículo
Один
reizinho
смешно
Tão
esperto!
Такой
умный!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.