Paroles et traduction Luiz Tatit - Quer Uma Coisa?
Quer
uma
coisa?
Хотите
чего-нибудь?
Vai
lá
e
pega
Идете
туда
и
берете
Então
sossega
Тогда
sossega
Dá
o
dedo
quer
a
mão
Дает
палец
хочет
рукой
Dá
a
mão
quer
o
braço
Дает
рука
хотите
рукоятка
Dá
o
braço
quer
o
resto
Дает
руку
хочет
остальное,
E
vai
pegando
И
будет
ловить
Por
costume
ou
por
engano
По
обычаю
или
по
ошибке
Tem
um
montão
de
bagatelas
Много
мелочей
Escapando
pelas
portas
e
janelas
Бежали
через
двери
и
окна
Tem
pedaços
de
elepê
Есть
куски
elepê
Papéis
soltos
de
dossiê
Роли
такие
дела
Tem
até
uma
borrachinha
Даже
есть
резиновые
шайбы
De
um
antigo
DKW
Старый
DKW
Quer
dar
um
beijo?
Хотите
поцеловать?
Tá
aí
sua
nega
Ладно
там
их
отрицает
Já
beijou?
Уже
поцеловал
ее?
Agora
chega
Теперь
достигает
Dá
a
boca
quer
o
corpo
Дает
на
рот,
хочет
тело
Dá
o
corpo
quer
a
alma
Дает
тело
хочет
душа
Dá
a
alma
quer
o
diabo
Дает
душе
хочет
дьявол
E
vão
nascendo
И
будут
править
Jogos
puros
e
obscenos
Игры
чисты
и
непристойные
Tem
um
montão
de
bocas
belas
Много
красивых
ртов
Distribuindo
Распределять
Beijos
como
nas
novelas
Поцелуи,
как
в
романах
Tem
boquinhas
de
morder
Имеет
boquinhas
укусить
Tem
boquinhas
de
prazer
Имеет
boquinhas
удовольствие
Tem
enfim
tantas
boquinhas
Имеет
во
всяком
случае
так
boquinhas
E
nem
tem
o
que
dizer
И
не
имеет,
что
сказать
Hora
de
pegar
Пришло
время
взять
Hora
de
abandonar
Пришло
время
отказаться
от
Hora
de
ter
seu
lugar
Время
иметь
свое
место
Hora
de
continuar
Самое
время
продолжить
Quer
uma
força?
Хотите
сила?
Vai
lá
e
chora
Будет
там,
и
плачет,
Ficou
forte?
Был
сильный?
Adeus,
cai
fora!
До
свидания,
падает!
Quer
uma
força
chama
os
outros
Хотите
сила
вызывает
другие
Chama
os
outros
vem
o
dobro
Привлекает
других,
приходит
двойник
Vem
o
dobro
e
vira
festa
Поставляется
в
двойной
и
превращает
праздник
Se
alastra
Распространение
E
sonoplasta
И
звукорежиссер
Tem
um
montão
de
tagarelas
Много
он
не
Incitando
as
conversas
paralelas
Призывая
разговоров
параллельно
Tem
uma
rede
de
tevê
Имеет
сеть
tv
Tem
convites
pra
turnê
Имеет
приглашения,
для
тебя
тура
Tem
até
uma
tiete
Даже
есть
tiete
Que
não
vive
sem
você
Что
не
может
жить
без
вас
Hora
de
pegar
Пришло
время
взять
Hora
de
abandonar
Пришло
время
отказаться
от
Hora
de
ter
seu
lugar
Время
иметь
свое
место
Hora
de
continuar
Самое
время
продолжить
Quer
uma
coisa?
Хотите
чего-нибудь?
Vai
lá
e
pega
Идете
туда
и
берете
Então
sossega
Тогда
sossega
Quer
dar
um
beijo?
Хотите
поцеловать?
Tá
aí
sua
nega
Ладно
там
их
отрицает
Já
beijou?
Уже
поцеловал
ее?
Agora
chega
Теперь
достигает
Quer
uma
força?
Хотите
сила?
Vai
lá
e
chora
Будет
там,
и
плачет,
Ficou
forte?
Был
сильный?
Adeus,
cai
fora
До
свидания,
падает
Adeus,
cai
fora
До
свидания,
падает
Adeus,
cai
fora
До
свидания,
падает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Tatit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.