Luiz Tatit - Tom de Quem Reclama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Tatit - Tom de Quem Reclama




Tom de Quem Reclama
Tone of Someone Who Complains
Fui falando assim
I spoke like this
Nesse tom de quem reclama
In that tone of someone who complains
E nem sempre era ruim
And it wasn't always bad
Minha vida cotidiana
My everyday life
Houve tempo bem feliz
There was a time of great happiness
Com amor e muita grana
With love and a lot of money
Mas a voz saía assim
But the voice came out like this
Nesse tom de quem reclama
In that tone of someone who complains
Tom que vai pra cima
Tone that goes up
Feito o brilho de uma chama
Like the glow of a flame
Mas tentei a todo custo
But I tried at all costs
Uma oscilação mais plana
A more flat oscillation
Que subisse, que descesse
Going up, going down
Como eletrocardiograma
Like an electrocardiogram
Mas não tem o que me livrasse
But there was nothing to get rid of me
Desse tom de quem reclama
From the tone of someone who complains
Isso me incomoda
This bothers me
Acho a vida tão bacana
I find life so cool
Mas a voz não se harmoniza
But the voice doesn't harmonize
Ao contrário, até se inflama
On the contrary, it even flares up
E me traz um conteúdo
And brings me a content
Que não estava no programa
That wasn't in the program
Uma voz que não controlo
A voice that I don't control
E que sai da minha boca
And that comes out of my mouth
Eu falo o necessário
I only say what is necessary
Ela é sempre tão barroca
She's always so baroque
Não adianta eu ter cuidado
It's no use being careful
Essa voz é muito louca
This voice is crazy
Tudo que não digo logo
All that I don't say right away
Ela diz e não me poupa
She says and doesn't spare me
Uma voz assim
A voice like that
É uma outra criatura
It's another creature
Habitando no meu corpo
Living in my body
Entre o ombro e a cintura
Between the shoulder and the waist
Deve ser pequenininha
It must be tiny
Como eu em miniatura
Like me in miniature
Mas na hora que vacilo
But when I falter
É ela que segura
She's the only one who holds on





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.