Paroles et traduction Luiz Tatit - Tom de Quem Reclama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom de Quem Reclama
Tone of Someone Who Complains
Fui
falando
assim
I
spoke
like
this
Nesse
tom
de
quem
reclama
In
that
tone
of
someone
who
complains
E
nem
sempre
era
ruim
And
it
wasn't
always
bad
Minha
vida
cotidiana
My
everyday
life
Houve
tempo
bem
feliz
There
was
a
time
of
great
happiness
Com
amor
e
muita
grana
With
love
and
a
lot
of
money
Mas
a
voz
saía
assim
But
the
voice
came
out
like
this
Nesse
tom
de
quem
reclama
In
that
tone
of
someone
who
complains
Tom
que
vai
pra
cima
Tone
that
goes
up
Feito
o
brilho
de
uma
chama
Like
the
glow
of
a
flame
Mas
tentei
a
todo
custo
But
I
tried
at
all
costs
Uma
oscilação
mais
plana
A
more
flat
oscillation
Que
subisse,
que
descesse
Going
up,
going
down
Como
eletrocardiograma
Like
an
electrocardiogram
Mas
não
tem
o
que
me
livrasse
But
there
was
nothing
to
get
rid
of
me
Desse
tom
de
quem
reclama
From
the
tone
of
someone
who
complains
Isso
me
incomoda
This
bothers
me
Acho
a
vida
tão
bacana
I
find
life
so
cool
Mas
a
voz
não
se
harmoniza
But
the
voice
doesn't
harmonize
Ao
contrário,
até
se
inflama
On
the
contrary,
it
even
flares
up
E
me
traz
um
conteúdo
And
brings
me
a
content
Que
não
estava
no
programa
That
wasn't
in
the
program
Uma
voz
que
não
controlo
A
voice
that
I
don't
control
E
que
sai
da
minha
boca
And
that
comes
out
of
my
mouth
Eu
só
falo
o
necessário
I
only
say
what
is
necessary
Ela
é
sempre
tão
barroca
She's
always
so
baroque
Não
adianta
eu
ter
cuidado
It's
no
use
being
careful
Essa
voz
é
muito
louca
This
voice
is
crazy
Tudo
que
não
digo
logo
All
that
I
don't
say
right
away
Ela
diz
e
não
me
poupa
She
says
and
doesn't
spare
me
Uma
voz
assim
A
voice
like
that
É
uma
outra
criatura
It's
another
creature
Habitando
no
meu
corpo
Living
in
my
body
Entre
o
ombro
e
a
cintura
Between
the
shoulder
and
the
waist
Deve
ser
pequenininha
It
must
be
tiny
Como
eu
em
miniatura
Like
me
in
miniature
Mas
na
hora
que
vacilo
But
when
I
falter
É
só
ela
que
segura
She's
the
only
one
who
holds
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Tatit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.