Luiz, o Visitante - 1/2 Louco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz, o Visitante - 1/2 Louco




1/2 Louco
Наполовину безумен
Ta na hora de subir
Пора подниматься
E tirar quem ta
И скинуть того, кто там уже
Por que pode ter um
Потому что может быть только один
É meu lugar meu lugar)
Это моё место (это моё место)
na hora de mostra
Пора показать
Pros que ta pra duvidar
Тем, кто сомневается
Na verdade
На самом деле
Eu não faço pra te provar (te provar)
Я делаю это не для того, чтобы тебе что-то доказать (тебе доказать)
Não preciso de aprovação
Мне не нужно твоего одобрения
Nem de sua aceitação
Ни твоего принятия
Mas eu sei
Но я знаю
Que poucos compreenderá (compreenderá)
Что мало кто поймёт (поймёт)
Se não curte? Tira o play!
Если не нравится? Выключай!
E lavra de uma vez
И отвали раз и навсегда
To cagando, nem responderei vocês
Мне плевать, я вам даже не отвечу
meio louco...
Я немного безумен...
Minha defesa é o contra-ataque
Моя защита - это контратака
Nunca fico no empate
Я никогда не остаюсь вничью
Pois nunca saio perdendo
Потому что никогда не проигрываю
Eu saco, é: Click-clack
Я понимаю, это: Щёлк-щёлк
Nossa. Eu vim de marte
Вот это да. Я прибыл с Марса
É o lado que não sabe
Это та сторона, которую ты не знаешь
O mistério começa
Тайна только начинается
O pouco que sabe é parte
То немногое, что ты знаешь, это лишь часть
Eu poderia falar mais
Я мог бы рассказать больше
Na verdade eu tenho pressa
Но, честно говоря, я спешу
As horas passam depressa
Время летит быстро
E eu não posso me atrasar
И я не могу опоздать
Minha meta é o topo
Моя цель - вершина
E tirar quem ta
И скинуть того, кто там уже
Por que não pode ter dois
Потому что не может быть двоих
No meu lugar (no meu lugar)
На моём месте (на моём месте)
Ta na hora de subir
Пора подниматься
E tirar quem ta
И скинуть того, кто там уже
Por que pode ter um
Потому что может быть только один
É meu lugar meu lugar)
Это моё место (это моё место)
na hora de mostra
Пора показать
Pros que ta pra duvidar
Тем, кто сомневается
Na verdade
На самом деле
Eu não faço pra te provar (te provar)
Я делаю это не для того, чтобы тебе что-то доказать (тебе доказать)
Não preciso de aprovação
Мне не нужно твоего одобрения
Nem de sua aceitação
Ни твоего принятия
Mas eu sei
Но я знаю
Que poucos compreenderá (compreenderá)
Что мало кто поймёт (поймёт)
Se não curte? Tira o play!
Если не нравится? Выключай!
E lavra de uma vez
И отвали раз и навсегда
To cagando, nem responderei vocês
Мне плевать, я вам даже не отвечу
meio louco...
Я немного безумен...





Writer(s): Luiz Paulo Pereira

Luiz, o Visitante - Feito em Marte
Album
Feito em Marte
date de sortie
11-04-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.