Luiz, o Visitante - 100% Antifem*** - traduction des paroles en allemand

100% Antifem*** - Luiz, o Visitantetraduction en allemand




100% Antifem***
100% Antifem***
Feminismo, decadência, doença da influência
Feminismus, Dekadenz, Krankheit des schlechten Einflusses
Falsa luta anti-violência de menina na adolescência
Falscher Anti-Gewalt-Kampf von Mädchen in der Pubertät
Ódio pelo homem, sua causa principal
Hass auf den Mann, ihre Hauptursache
Esquerdista nos dividindo por gênero e classe social
Linke spalten uns nach Geschlecht und sozialer Klasse
Cultura do estupro não existe
Vergewaltigungskultur existiert nicht
O que existe é estuprador, farsa que a Globo insiste
Was existiert, ist der Vergewaltiger, eine Farce, auf der Globo besteht
Quem argumenta dessa forma, acho que ainda não pensou
Wer so argumentiert, hat meiner Meinung nach noch nicht nachgedacht
Na sua família quem é o estuprador? Seu pai ou seu avô?
Wer ist in deiner Familie der Vergewaltiger? Dein Vater oder dein Großvater?
A desculpa pra forçar o homem ser afeminado
Die Ausrede, um den Mann zu zwingen, verweiblicht zu sein
Homem feminista, é tudo otário, capacho, porra
Feministischer Mann, das sind alles Idioten, Fußabtreter, verdammt
Pra não ser xingado, vai cedendo pra esse lado
Um nicht beschimpft zu werden, gibt er dieser Seite nach
Cria lingerie pra homem, essa merda forçado!
Erfindet Dessous für Männer, dieser Scheiß ist schon übertrieben!
A mídia sempre te forçando a ser mais um
Die Medien zwingen dich immer, nur einer von vielen zu sein
Diretamente, indiretamente, na TV é comum
Direkt, indirekt, im Fernsehen ist das schon üblich
E você nem percebeu isso disfarçado de moda
Und du hast es nicht einmal bemerkt, getarnt als Mode
Agora querem que alunos usem saia' nas escolas
Jetzt wollen sie, dass Schüler Röcke in den Schulen tragen
Não! O homem não quer ser maior que a mulher
Nein! Der Mann will nicht größer sein als die Frau
Na verdade, a constituição garante a igualdade
Tatsächlich garantiert die Verfassung die Gleichheit
Os direitos são iguais, você sabe, entende
Die Rechte sind gleich, du weißt das, verstehst du
que homem e mulher, nascem pra funções diferente
Nur dass Mann und Frau für unterschiedliche Funktionen geboren werden
Aceita quem quer, ninguém te obriga a nada
Akzeptiert, wer will, niemand zwingt dich zu irgendwas
Mas a maioria sonha em casar e cuidar de casa
Aber die Mehrheit träumt davon zu heiraten und sich um das Haus zu kümmern
A mulher é o equilíbrio e o homem a proteção
Die Frau ist das Gleichgewicht und der Mann der Schutz
Foda-se a desconstrução, isso não opressão
Scheiß auf die Dekonstruktion, das ist keine Unterdrückung
Aceita quem quer, ninguém te obriga a nada
Akzeptiert, wer will, niemand zwingt dich zu irgendwas
Mas a maioria sonha em casar e cuidar de casa
Aber die Mehrheit träumt davon zu heiraten und sich um das Haus zu kümmern
A mulher é o equilíbrio e o homem a proteção
Die Frau ist das Gleichgewicht und der Mann der Schutz
Foda-se a desconstrução, isso não opressão
Scheiß auf die Dekonstruktion, das ist keine Unterdrückung
Falam que todo homem branco é estuprador
Sie sagen, jeder weiße Mann sei ein Vergewaltiger
Não entendi esse papo de cor, mas minha mãe me educou
Ich habe dieses Gerede über Hautfarbe nicht verstanden, aber meine Mutter hat mich erzogen
Me ensinou a tratar toda mulher com todo respeito
Sie hat mir beigebracht, jede Frau mit allem Respekt zu behandeln
Hoje em dia é machismo
Heutzutage ist das Machismo
O que eu aprendi a chamar de ser cavalheiro
Was ich gelernt habe, Kavalier zu sein
Ah, também vale lembrar
Ah, es sei auch daran erinnert
Não se orgulhar, primeira presidente mulher
Sei nicht stolz darauf, erste Präsidentin
Foi a primeira e fez merda
Sie war die erste und hat Scheiße gebaut
E o orgulho é somente o é que gente é
Und der Stolz liegt nur darin, was man ist
E esse argumento dependente de gênero e cor? (Não, não, não)
Und dieses Argument, abhängig von Geschlecht und Hautfarbe? (Nein, nein, nein)
Pessoas inteligentes se orgulham daquilo que se tornou
Intelligente Menschen sind stolz auf das, was sie geworden sind
Se vai apontar estatística de mulher desempregada
Wenn du auf Statistiken über arbeitslose Frauen hinweist
Lembre que a maioria é casada e prefere ser dona de casa
Denk daran, dass die Mehrheit verheiratet ist und es vorzieht, Hausfrau zu sein
Que por trás do seu sustento
Dass hinter ihrem Lebensunterhalt
Tem um marido que acorda cedo
Ein Ehemann steht, der früh aufsteht
E chega de noite com satisfação
Und abends zufrieden nach Hause kommt
De saber que fez toda sua obrigação
Zu wissen, dass er seine ganze Pflicht erfüllt hat
Pra mulher não fazer o que é dele o dever
Damit die Frau nicht tun muss, was seine Pflicht ist
Prefere que cuide de casa
Er zieht es vor, dass sie sich um das Haus kümmert
E se ela é quem lava a louça
Und wenn sie diejenige ist, die das Geschirr spült
É por higiene, não por ser obrigada
Ist das aus Hygiene, nicht weil sie dazu gezwungen ist
Quem falava em fumar crack
Wer früher davon sprach, Crack zu rauchen
Hoje, quer defender a mulher
Will heute die Frau verteidigen
Representante da nossa não é
Ist keine Vertreterin von uns
Representante da nossa não é
Ist keine Vertreterin von uns





Writer(s): Luiz O Visitante, Luiz Paulo Pereira

Luiz, o Visitante - 100% Anti-Fem***
Album
100% Anti-Fem***
date de sortie
02-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.