Paroles et traduction Luiz, o Visitante - Eu Tive um Sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tive um Sonho
I Had a Dream
Primeiro
passo
já
tá
dado,
nós
tiramos
o
PT
The
first
step
has
been
taken,
we
got
rid
of
the
PT
O
lula
preso,
vai
ser
a
nova
manchete
na
TV
Lula
in
jail,
it
will
be
the
new
headline
on
TV
A
Dilma
em
depressão,
e
os
militantes
em
fúria
Dilma
in
depression
and
the
militants
in
fury
Pra
itália,
vai
ser
onde
o
lula
tenta
sua
fuga
Italy
will
be
where
Lula
tries
to
escape
Stedler
tentar
o
caos,
isso
já
faz
parte
do
plano
Stedler
trying
to
cause
chaos,
this
is
part
of
the
plan
Temer
que
tome
cuidado;
colocamos,
nos
tiramos
Temer
must
be
careful,
we
put
him
in,
we
take
him
out
Preparamos
passo-a-passo
a
vitória
triunfal
We
prepared
step-by-step
the
triumphal
victory
Bolsonaro
vem
com
sua
faixa
presidencial
Bolsonaro
comes
with
his
presidential
sash
A
juventude
da
direita
vai
limpar
as
faculdades
The
youth
of
the
right
will
clean
up
the
universities
Parte
vão
ser
professores
e
contar
toda
a
verdade
Some
will
be
teachers
and
tell
the
whole
truth
Vão
se
dividir
em
história,
outros
em
filosofia
They
will
divide
themselves
into
history,
others
into
philosophy
Outros
vão
pra
jornalismo,
ou
em
psicologia
Others
will
go
to
journalism
or
psychology
Começando
na
raiz,
pra
mudar
internamente
Starting
from
the
root
to
change
internally
A
esquerda
vai
vim
com
todo
ódio
pela
a
gente
The
left
will
come
with
all
their
hatred
for
us
Fracos
e
insuficientes,
vão
partir
pra
luta
armada
Weak
and
insufficient,
they
will
go
for
the
armed
struggle
E
os
homens
do
botão
dourado
contra-ataca!
And
the
men
of
the
golden
button
strike
back!
Apoiados
na
bolívia,
eles
vão
tenta
invasão
Supported
in
Bolivia,
they
will
try
to
invade
O
exército
vai
achar
necessário
intervenção
The
army
will
find
intervention
necessary
Os
jovens
vão
poder
ver,
o
que
antes
aconteceu
The
young
will
be
able
to
see
what
happened
before
A
verdade
em
64,
que
eles
nos
escondeu
The
truth
in
64
that
they
hid
from
us
Maduro
caiu,
a
bolívia
não
tem
poder
Maduro
has
fallen,
Bolivia
has
no
power
Eles
tentam,
mas
na
consciência
que
eles
vão
perder
They
try,
but
in
their
conscience
they
will
lose
Uns
militantes
da
rússia
embarcam
para
se
juntar
Some
militants
from
Russia
are
boarding
to
join
Se
juntar;
mas
são
insuficiente
pra
ajudar
To
join,
but
they
are
insufficient
to
help
O
exercito
não
ataca,
mas
esperam
eles
vim
The
army
does
not
attack,
but
they
wait
for
them
to
come
Agora
vai
ser
a
hora
de
abel
fuder
caim
Now
it
will
be
time
for
Abel
to
fuck
Cain
Uns
soldados
vão
morrer,
tão
disposto
a
defender
Some
soldiers
will
die,
so
willing
to
defend
Pra
proteger
a
pátria
amada,
dane-se
o
que
acontecer
To
protect
the
beloved
homeland,
whatever
happens
E
o
que
lhe
acontecer;
é
o
pensamento
patriota
And
what
happens
to
him
is
the
patriotic
thought
Do
outro
lado,
hostilmente,
militantes
idiotas
On
the
other
side,
hostile,
militant
idiots
Treinados
na
colômbia
armados
de
FN-fal
Trained
in
Colombia
armed
with
FN-fal
Inspirado
em
Marighella,
e
maldito
manual
Inspired
by
Marighella
and
a
cursed
manual
Usados
por
comunistas,
querem
retornar
ao
trono
Used
by
communists,
they
want
to
return
to
the
throne
Governaram
o
país,
mas
se
acharam
donos
They
governed
the
country,
but
thought
they
were
the
owners
O
povo
botou
pra
fora,
vocês
eram
empregado
The
people
kicked
them
out,
you
were
just
employees
Presidente
não
é
dono,
é
funcionário
do
estado
The
President
is
not
the
owner,
he
is
an
employee
of
the
state
A
população
decide,
e
se
vocês
não
respeitar
The
people
decide,
and
if
you
disrespect
them
No
papel
tá
lá
escrito,
que
exército
tem
que
entrar
In
the
paper
it
is
written
that
the
army
has
to
enter
Em
ação,
fim
do
pt,
morte
a
corrupção!
In
action,
the
end
of
the
PT,
death
to
corruption!
Mais
outro
bolsonaro
eleito,
tem
respeito
a
nossa
nação
Another
Bolsonaro
elected,
has
respect
for
our
nation
O
brasil
está
em
ordem,
comunismo
agora
é
crime
Brazil
is
in
order,
communism
is
now
a
crime
Vermelho
expurgado,
verde
e
amarelo
é
o
time
Red
purged,
green
and
yellow
is
the
team
Agora
é
só
Brasil!
Brava
gente
brasileira!
Now
it's
just
Brazil!
Brave
Brazilian
people!
Longe
vá
temor
servil!
Fear
far
away!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.