Luiz, o Visitante - Os Patriotas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz, o Visitante - Os Patriotas




Os Patriotas
The Patriots
Ideologia escondida, camuflada em ativistas
Hidden ideology, camouflaged in activists
Libertários direitistas, são infiltrados comunistas
Libertarian right-wingers are infiltrated communists
Teorias que amanhã mataram filhos e filhas
Theories that tomorrow will kill sons and daughters
Descartam o leviatã pregam o pais das maravilhas
They discard the leviathan and preach about the wonderland
Entenda que não sai do assunto policial
Understand that it doesn't deviate from the police matter
Pois nós que estamos no enfrentamento de todo caos
Because we are the ones facing all the chaos
Propagado nas universidades federais
Spread in federal universities
Que criam ativistas filósofos de redes sociais
That create activist philosophers of social networks
E saem professores amadores no tema mundo
And they come out as amateur teachers on the subject of the world
Real e criam essas escórias de merdas, vagabundos
Real and create these scumbags, bums
A culpa é de todo mundo principalmente dos pais
It's everyone's fault, especially the parents'
Que jogam os filhos na escola querendo ter paz
Who throw their children into school just wanting to have peace
Antes do Jovem pensar em ter filhos
Before a young person thinks about having children
Tem que estudar, estabilizar para poder um trilho
He has to study, stabilize to be able to give a track
E suas crianças com 15 não fazerem mais crianças
And his children with 15 years old don't make more children
Como um merda vai esperança, vai aumentar a matança
How can a shit give hope, it will only increase the killing
Uma coisa que percebo quando prendo bandido
One thing I notice when I arrest a bandit
É que o arrombado acha que, eu PM, que sou o bandido
Is that the asshole thinks that I, the PM, am the bandit
Por que nasceu fodido acha ter o direito
Because he was born fucked up he thinks he has the right
De foder com a vidas dos outros, desconhecem respeito
To fuck with the lives of others, they don't know respect
Nasci fodido, preto, favelado e desfavorecido
I was born fucked up, black, from the favela, and disadvantaged
Liguei o foda-se e fiz minha revolta lendo livros
I said "fuck it" and made my revolt reading books
Nunca fiquei reclamando, pois sei que a vida é um jogo
I've never complained because I know life is a game
Então jogo no very hard, no circo eu toco fogo
So I play on very hard, in the circus, I play with fire
Vão te ensinar mentiras, doutrinas do comunismo
They will teach you lies, doctrines of communism
Que o sistema é exterior que oprime; vitimismo
That the system is exterior and oppresses; victimhood
Homem vs. Mulher, pretos e brancos, vão se matar
Man vs. Woman, blacks and whites, they will kill each other
Propagar o caos; vão dividir pra dominar
Spread chaos; they will divide to dominate
Eles querem dominar e destruir o meu país
They want to dominate and destroy my country
E o Destra Rap vai unir todos os gigantes varonis
And Destra Rap will unite all the male giants
Visitantes com canetas, Papa Mikes com fuzis
'Visitors' with pens, 'Papa Mikes' with rifles
E o capeta vai temer criar vários brasis
And the devil will fear creating several Brazils
VSTT...
VSTT...
PapaMike, obrigado pelo convite!
PapaMike, thanks for the invitation!
É o Destra Rap...
It's Destra Rap...
Destrap... O tal rap reaça...
Destrap... The so-called reaction rap...
É efeito placebo, quem acredita
It's a placebo effect, see who believes it
O real e a propaganda da TV são bem distintas
Reality and TV propaganda are very different
políticos discutindo quais vão ser as medidas anticorrupção
See politicians discussing what the anti-corruption measures will be
É bem irônico, mas é a vida
It's very ironic, but that's life
É tipo baratas discutindo sobre inseticida
It's like cockroaches discussing insecticide
Poucos ali vão para o céu, conto nos dedos quem liga
Few there go to heaven, I can count on my fingers who cares
Rap nacional, qual é sua bandeira?
National rap, what is your flag?
Honrar a verde e amarela ou levantar a vermelha?
To honor the green and yellow or raise the red?
Querem ajudar a favela? Tire o "orgulho de favela"
Want to help the favela? Take away the "pride of the favela"
Mostre para molecada, que orgulho é sair dela!
Show the kids that pride is getting out of it!
Tirem os doutrinadores a força das faculdades
Take the indoctrinators out of the faculties by force
Que voltem a ser matérias "cívica e moralidade"
May "civics and morality" become subjects again
Nosso real inimigo é George Soros!
Our real enemy is George Soros!
Aconselho á quem não sabe, buscar: Quem é o George Soros! Por favor!
I advise those who don't know to search: Who is George Soros! Please!
Financiar artista LGBT...
Financing LGBT artist...
É pra destruir o senso de moral sem tu perceber
It's to destroy the sense of morality without you noticing
Pau no cu de quem achar que eu 'tô problematizando
Up yours to anyone who thinks I'm problematizing
Depois você lembrará do que eu 'tô te avisando!
Later you will remember what I'm warning you about!
Eles querem destruir a moral do ocidente, porra
They want to destroy the morals of the West, damn it
Homens dos botões dourado escutem a gente!
Men of the golden buttons listen to us!
Esquerdistas são pedófilos, isso é fato
Leftists are pedophiles, that's a fact
Comunistas são ladrões, isso é fato
Communists are thieves, that's a fact
Esquerdistas e comunistas para a gente é rato
Leftists and communists are rats to us
Ressuscitem Che Guevara, que eu mesmo...
Resurrect Che Guevara, that I myself...
Vão te ensinar mentiras, doutrinas do comunismo
They will teach you lies, doctrines of communism
Que o sistema é exterior que oprime; vitimismo
That the system is exterior and oppresses; victimhood
Homem vs. Mulher, pretos e brancos, vão se matar
Man vs. Woman, blacks and whites, they will kill each other
Propagar o caos; vão dividir pra dominar
Spread chaos; they will divide to dominate
Eles querem dominar e destruir o meu país
They want to dominate and destroy my country
E o Destra Rap vai unir todos os gigantes varonis
And Destra Rap will unite all the male giants
'Visitantes' com canetas, 'Papa Mikes' com fuzis
'Visitors' with pens, 'Papa Mikes' with rifles
E o capeta vai temer criar vários brasis
And the devil will fear creating several Brazils





Writer(s): Luiz O Visitante, Luiz Paulo Pereira, Marcone Nascimento, Papamike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.